Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel le commissaire faisait référence " (Frans → Nederlands) :

Le commissaire réplique que la confusion à laquelle il faisait référence résulte de la dispersion énorme des mesures.

Het commissielid repliceert nog dat de onduidelijkheid waarover hij het had, voortvloeit uit de enorme versnippering van het aantal maatregelen.


Le commissaire réplique que la confusion à laquelle il faisait référence résulte de la dispersion énorme des mesures.

Het commissielid repliceert nog dat de onduidelijkheid waarover hij het had, voortvloeit uit de enorme versnippering van het aantal maatregelen.


Selon moi, Södertälje doit être inclus dans le type d’essai auquel le commissaire faisait référence.

Naar mijn mening moet Södertälje worden opgenomen in het onderzoek waarnaar de commissaris verwees.


Elle incarne, en tant que projet politique, cet état d'esprit particulier auquel Spinoza faisait référence.

Als politiek project geeft zij gestalte aan die gemoedstoestand die Spinoza bedoelde.


Étant donné que nous nous trouvons face à un défi que nous devons relever, j’aimerais souligner le concept auquel M. Lehne faisaitférence, à savoir l’approche commune, l’approche horizontale avec la commissaire Kroes.

Met het oog op deze uitdaging wil ik met name hetgeen benadrukken waar de heer Lehne op wees: de gemeenschappelijke benadering, de horizontale benadering met commissaris Kroes.


Un commissaire note que l'arrêté royal du 13 janvier 1975, auquel les deux amendements font référence, a été pris sur la base d'une loi qui deviendra caduque dès que la proposition de loi à l'examen aura été votée.

Een commissielid stipt aan dat het koninklijk besluit van 13 januari 1975, waarnaar beide amendementen verwijzen, genomen is op basis van een wet die zal vervallen eens het voorliggende wetsvoorstel is gestemd.


Un commissaire note que l'arrêté royal du 13 janvier 1975, auquel les deux amendements font référence, a été pris sur la base d'une loi qui deviendra caduque dès que la proposition de loi à l'examen aura été votée.

Een commissielid stipt aan dat het koninklijk besluit van 13 januari 1975, waarnaar beide amendementen verwijzen, genomen is op basis van een wet die zal vervallen eens het voorliggende wetsvoorstel is gestemd.


Afin de lever tout doute, nous allons à présent voter uniquement sur l’alinéa auquel M. Andersson faisait référence, à savoir «qu'aucun membre de la famille des députés ne soit employé».

Dus er zijn geen twijfels, en we gaan nu alleen stemmen over wat de heer Andersson heeft gezegd, namelijk over de zin: “er geen familieleden van leden van de Instelling in dienst mogen worden genomen; ”.


Je suis certain que vous parviendrez à réinsuffler l’esprit de confiance auquel M. Schulz faisait référence plus tôt, bien qu’il ait omis, à ma grande surprise, quelqu’un dans sa liste, à savoir l’ancien Chancelier fédéral Schröder, dont la politique étrangère a détruit cet esprit de confiance en l’Europe.

Ik weet zeker dat u erin zult slagen om de geest van vertrouwen, waarover de heer Schulz eerder sprak, nieuwe kracht te geven. De heer Schulz heeft bij zijn opsomming echter iemand vergeten, en dat verbaasde me: de vorige bondskanselier, de heer Schröder, die door zijn buitenlands beleid in feite de geest van vertrouwen in Europa teniet heeft gedaan.


Je suis certain que vous parviendrez à réinsuffler l’esprit de confiance auquel M. Schulz faisait référence plus tôt, bien qu’il ait omis, à ma grande surprise, quelqu’un dans sa liste, à savoir l’ancien Chancelier fédéral Schröder, dont la politique étrangère a détruit cet esprit de confiance en l’Europe.

Ik weet zeker dat u erin zult slagen om de geest van vertrouwen, waarover de heer Schulz eerder sprak, nieuwe kracht te geven. De heer Schulz heeft bij zijn opsomming echter iemand vergeten, en dat verbaasde me: de vorige bondskanselier, de heer Schröder, die door zijn buitenlands beleid in feite de geest van vertrouwen in Europa teniet heeft gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel le commissaire faisait référence ->

Date index: 2021-07-13
w