Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le médecin pourra constater rapidement » (Français → Néerlandais) :

L'analyse de nombreux paramètres sanguins permet d'établir une sorte de « profil biomédical » (PBM) grâce auquel le médecin pourra constater rapidement des anomalies sanguines.

Met zo'n uitgebreide bloedtest creëert men als het ware een soort van " biomedisch profiel" (BMP) aan de hand waarvan de arts snel afwijkingen in het bloed kan vaststellen.


Sur la base de l'attestation médicale standard à produire, le médecin pourra constater facilement et simplement d'un point de vue administratif que la maladie n'est pas suffisamment grave et ne peut en aucun cas donner lieu à un statut de séjour médical (par exemple la personne qui invoque une grippe ou une fracture de la jambe ne peut être régularisée sur cette base).

Op basis van het voor te leggen standaard medisch attest zal de geneesheer makkelijk en administratief eenvoudig kunnen vaststellen dat de ziekte niet voldoende ernstig is en absoluut nooit aanleiding kan geven tot een medisch verblijfsstatuut (vb. wie een griep of een gebroken been inroept, kan op die basis niet worden geregulariseerd).


Sur la base de l'attestation médicale standard à produire, le médecin pourra constater facilement et simplement d'un point de vue administratif que la maladie n'est pas suffisamment grave et ne peut en aucun cas donner lieu à un statut de séjour médical (par exemple la personne qui invoque une grippe ou une fracture de la jambe ne peut être régularisée sur cette base).

Op basis van het voor te leggen standaard medisch attest zal de geneesheer makkelijk en administratief eenvoudig kunnen vaststellen dat de ziekte niet voldoende ernstig is en absoluut nooit aanleiding kan geven tot een medisch verblijfsstatuut (vb. wie een griep of een gebroken been inroept, kan op die basis niet worden geregulariseerd).


Ce médecin remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir consulté le médecin spécialiste visé au § 1, alinéa 2, ses constatations écrites au membre du personnel.

Die arts overhandigt zo spoedig mogelijk, eventueel na de arts-specialist bedoeld in § 1, tweede lid, te hebben geraadpleegd, zijn schriftelijke bevindingen aan het personeelslid.


Cette demande sera accompagnée d'une copie de la carte d'identité du demandeur et mentionnera le nom et l'adresse du médecin auquel notre médecin-conseil pourra communiquer les éventuelles données médicales.

Bij dit verzoek moet er een kopie worden gevoegd van de identiteitskaart van de aanvrager en moet de naam en het adres van de geneesheer worden vernield aan wie onze adviserend geneesheer eventuele medische gegevens mag mededelen.


Celui-ci remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir consulté le médecin traitant visé au § 1, alinéa 2, ses constatations écrites à l'agent.

Deze bezorgt zo snel mogelijk, naargelang het geval, na consultatie van de behandelende arts bedoeld in § 1, lid 2, zijn schriftelijke bevindingen aan de ambtenaar.


6.3.2. La commission recommande que l'on poursuive le développement du système Eurodoc, grâce auquel on pourra vérifier rapidement l'inscription d'un étranger dans un autre État membre de l'UE.

6.3.2. De subcommissie beveelt de verdere uitbouw van Eurodoc aan, waardoor de controle op de inschrijving van een vreemdeling in een andere EU-lidstaat snel kan worden geverifieerd.


Recommandation précédente : La sous-commission recommande que l'on poursuive le développement du système Eurodac, grâce auquel on pourra vérifier rapidement l'inscription d'un étranger dans un autre État membre de l'UE (Recommandation 6.3.2., doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-152/1, p. 165.)

Vorige aanbeveling : De subcommissie beveelt de verdere uitbouw van Eurodac aan, waardoor de controle op de inschrijving van een vreemdeling in een andere EU-lidstaat snel kan worden geverifieerd (Aanbeveling 6.3.2., stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-152/1, blz. 165.)


Art. 17. § 1. Lorsque le médecin-contrôleur juge que l'absence pour cause de maladie n'est pas justifiée, il remet aussi rapidement que possible ses constatations écrites au membre du personnel.

Art. 17. § 1. Indien de controlearts oordeelt dat de afwezigheid wegens ziekte niet gewettigd is, overhandigt hij zo snel mogelijk zijn schriftelijke bevindingen aan het personeelslid.


2. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée détermine rapidement s'il est en mesure de porter assistance à l'État demandeur et en avertit celui-ci, soit en passant par le centre de suivi et d'information, soit directement, puis, selon les circonstances, également le centre, en précisant l'étendue et les modalités de l'aide qu'il pourra fournir ...[+++]

2. Een lidstaat waarbij een verzoek om bijstand wordt ingediend, bepaalt onverwijld of hij die bijstand kan verstrekken en stelt de verzoekende lidstaat daar hetzij via het waarnemings- en informatiecentrum, hetzij rechtstreeks en, afhankelijk van de omstandigheden, vervolgens ook het centrum van in kennis, met vermelding van de omvang en de voorwaarden van zijn bijstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel le médecin pourra constater rapidement ->

Date index: 2023-08-31
w