Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le parlement doit donner » (Français → Néerlandais) :

La déclaration interprétative constitue un engagement non seulement moral, mais également de fait, auquel le Parlement doit donner son assentiment en même temps qu'au Protocole IV.

De interpretatieve verklaring geldt hier niet alleen als moreel maar ook als feitelijk engagement, waarmee het Parlement instemt samen met het Protocol IV.


La déclaration interprétative constitue un engagement non seulement moral, mais également de fait, auquel le Parlement doit donner son assentiment en même temps qu'au Protocole IV.

De interpretatieve verklaring geldt hier niet alleen als moreel maar ook als feitelijk engagement, waarmee het Parlement instemt samen met het Protocol IV.


3. - Affaires courantes Art. 11. Une période d'affaires courantes est instaurée à partir de l'introduction de la proposition commune de fusion jusqu'à la date de la fusion ou jusqu'au jour auquel le Gouvernement flamand décide de ne pas donner suite à la proposition de fusion ou auquel le Parlement flamand repousse le projet de décret de fusion.

3. - Lopende zaken Art. 11. Vanaf het gezamenlijk voorstel tot samenvoeging tot de samenvoegingsdatum of de dag waarop de Vlaamse Regering beslist om geen gevolg te geven aan het voorstel tot samenvoeging of waarop het Vlaams Parlement het ontwerp van samenvoegingsdecreet verwerpt, treedt een periode van lopende zaken in.


Une fois que des négociations ont été menées avec succès sur les 35 chapitres de l'acquis de l'UE, le Conseil doit donner son approbation à l'unanimité et le Parlement doit consentir la signature d'un traité d'adhésion.

Als de onderhandelingen over alle 35 hoofdstukken van het „EU-acquis” succesvol zijn verlopen, moet de Raad met eenparigheid van stemmen goedkeuring geven en het Parlement moet instemming geven voordat een toetredingsakkoord getekend kan worden.


Dès lors que l'accord comporte des dispositions qui, dans la mesure où la canalisation de gaz naturel est située sur le territoire de la Région flamande, ont des conséquences pour l'exercice des compétences par les autorités compétentes de cette région (1), l'accord doit être considéré come un traité mixte auquel le Parlement flamand doit également donner son approbation.

Nu de overeenkomst bepalingen bevat die, in zoverre de aardgasleiding is gelegen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest, gevolgen hebben voor de bevoegdheidsuitoefening door de bevoegde overheden van dat gewest (1), is de overeenkomst te beschouwen als een gemengd verdrag waaraan eveneens het Vlaams Parlement zijn goedkeuring moet verlenen.


1. Pour permettre au Parlement de donner son assentiment en toute connaissance de cause, il y a lieu de joindre à l'avant-projet de loi une version française et une version néerlandaise de l'Accord auquel il est donné assentiment (5) .

1. Opdat het parlement met volledige kennis van zaken zijn instemming kan betuigen, dient bij het voorontwerp van wet een Franse versie en een Nederlandse versie te worden gevoegd van de Overeenkomst waarmee instemming wordt verleend (5) .


Pour permettre au Parlement de donner son assentiment en toute connaissance de cause, il y a lieu de joindre à l'avant-projet de loi une version française et une version néerlandaise de l'Accord auquel il est donné assentiment (1) .

Opdat het parlement met volledige kennis van zaken zijn instemming kan betuigen, dient bij het voorontwerp van wet een Franse versie en een Nederlandse versie te worden gevoegd van de Overeenkomst waarmee instemming wordt verleend (1) .


En ce qui concerne l’électricité du réseau, la valeur indiquée dans le tableau (moyenne européenne) doit être utilisée, sauf si le demandeur présente une documentation prouvant qu’il utilise de l’électricité provenant de sources renouvelables conformément à la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil , auquel cas celle-ci peut être exclue des calculs.

Voor alle elektriciteit van het net moet de in de voorgaande tabel genoemde waarde (het Europese gemiddelde) worden gebruikt, tenzij de aanvrager documentatie overlegt waaruit blijkt dat er elektriciteit uit hernieuwbare bronnen overeenkomstig Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad wordt gebruikt, in welk geval de aanvrager de hernieuwbare energie uit de berekening mag weglaten.


c) Le produit ne doit contenir aucun ingrédient (substance ou préparation) auquel a été attribuée une ou plusieurs des phrases de risque suivantes, au titre de la directive 67/548/CEE et ses modifications ou de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil et ses modifications:

c) Het product mag geen enkel ingrediënt (stof of preparaat) bevatten dat is ingedeeld in één of meer van de volgende risicocategorieën overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG, zoals gewijzigd, of Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad , zoals gewijzigd


Ce pouvoir d'appréciation n'échappe toutefois pas à un contrôle démocratique du Parlement européen exprimé par l'avis conforme que celui-ci doit donner avant la décision du Conseil.

Deze beoordelingsbevoegdheid ontsnapt echter niet aan een democratische controle van het Europees Parlement, dat zijn instemming moet geven voordat de Raad een besluit neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel le parlement doit donner ->

Date index: 2024-03-29
w