Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel les autorités judiciaires pourront également » (Français → Néerlandais) :

Afin d'octroyer l'expertise nécessaire à l'organisation judiciaire, les collèges se verront doter d'un service d'appui composé d'experts, auquel les autorités judiciaires pourront également faire appel.

Om de rechterlijke organisatie van de vereiste expertise te voorzien, zullen de Colleges kunnen beschikken over een ondersteunende dienst die bestaat uit deskundigen, op wie ook de gerechtelijke autoriteiten een beroep kunnen doen.


Afin d'octroyer l'expertise nécessaire à l'organisation judiciaire, les collèges se verront doter d'un service d'appui composé d'experts, auquel les autorités judiciaires pourront également faire appel.

Om de rechterlijke organisatie van de vereiste expertise te voorzien, zullen de Colleges kunnen beschikken over een ondersteunende dienst die bestaat uit deskundigen, op wie ook de gerechtelijke autoriteiten een beroep kunnen doen.


Seules les autorités judiciaires disposent également des informations sur les suites données aux plaintes accompagnées ou non de caméras.

Alleen de gerechtelijke overheden beschikken ook over informatie over het gevolg dat gegeven is aan de klachten, die al dan niet gestaafd worden door camerabeelden.


L'entraide judiciaire repose sur la bonne volonté des autorités fédérales de chacun des Etats de coopérer sur le plan judiciaire ainsi que sur l'engagement d'entraide judiciaire auquel les autorités judiciaires de chacun des Etats ont souscrit sur la base du principe de réciprocité.

De wederzijdse rechtshulp is gebaseerd op de goede wil tot gerechtelijke samenwerking van de federale autoriteiten van beide staten, en de verbintenis tot wederzijdse rechtshulp, aangegaan door de gerechtelijke autoriteiten van beide staten, op basis van het principe van wederkerigheid.


Afin de protéger la vie privée, seules les autorités judiciaires pourront utiliser les résultats de l'analyse judiciaire de l'ADN, et ce uniquement à des fins d'identification.

Ter bescherming van de privacy mogen de resultaten van het gerechtelijk DNA-onderzoek enkel gebruikt worden door gerechtelijke overheden en alleen met betrekking tot identificatiedoeleinden.


Les autorités judiciaires pourront contrôler les envois postaux et les boîtes postales lorsqu'elles soupçonnent qu'ils servent à la diffusion d'images pornographiques impliquant des enfants.

De gerechtelijke overheid mag poststukken en postbussen controleren bij verdenking van oneigenlijk gebruik ervan voor het verspreiden van kinderpornografische voorstellingen.


3. Lors d'un appel à propositions, l'autorité responsable peut également arrêter une disposition différente concernant la manière de justifier les frais de séjour, auquel cas celle-ci prime.

3. De verantwoordelijke autoriteit kan evenwel bij een projectoproep een bepaling vastleggen omtrent de manier van verantwoording van de verblijfkosten.


Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) l'indication de la possibilité de contester le constat d'association interdite, dans les 15 jours qui ...[+++]

In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossier aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van artikel 35 van de ordonnantie; 4° Voor de toep ...[+++]


Auquel cas, ce sont les autorités judiciaires et/ou ceux du SPF Santé, dont vous avez la tutelle, qui le sont.

In dat geval zijn de gerechtelijke instanties en/of de diensten van de FOD Volksgezondheid, die onder uw toezicht valt, bevoegd.


Auquel cas, ce sont les autorités judiciaires dont vous avez la tutelle, et/ou ceux du SPF Santé, qui le sont.

In dat geval zijn de gerechtelijke instanties, die onder uw toezicht vallen, en/of de diensten van de FOD Volksgezondheid bevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel les autorités judiciaires pourront également ->

Date index: 2024-02-21
w