Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel les travailleurs indépendants étaient confrontés depuis » (Français → Néerlandais) :

La proposition avait toutefois le mérite de mettre pour la première fois sur le tapis un problème auquel les travailleurs indépendants étaient confrontés depuis longtemps déjà — les nuisances causées par les travaux sur le domaine public et les pertes de revenus qui en découlent — et d'être un premier pas dans la bonne direction.

Het voorstel had wel de verdienste dat een oud zeer voor zelfstandigen — de hinder door openbare werken en het daarmee gepaard gaande inkomensverlies — voor de eerste maal werd aangekaart en dat een eerste stap in de goede richting werd gezet.


La proposition avait toutefois le mérite de mettre pour la première fois sur le tapis un problème auquel les travailleurs indépendants étaient confrontés depuis longtemps déjà — les nuisances causées par les travaux sur le domaine public et les pertes de revenus qui en découlent — et d'être un premier pas dans la bonne direction.

Het voorstel had wel de verdienste dat een oud zeer voor zelfstandigen — de hinder door openbare werken en het daarmee gepaard gaande inkomensverlies — voor de eerste maal werd aangekaart en dat een eerste stap in de goede richting werd gezet.


Cependant, de nombreux indépendants restent confrontés à cette sanction s'ils veulent bénéficier d'une retraite anticipée, alors que ce système a été entièrement supprimé depuis de nombreuses années dans le secteur des pensions des travailleurs salariés.

Desalniettemin worden veel zelfstandigen nog steeds met die sanctie geconfronteerd indien zij een vervroegd pensioen willen genieten, terwijl die regeling al jarenlang is afgeschaft in de sector van de werknemerspensioenen.


Cependant, de nombreux indépendants restent confrontés à cette sanction s'ils veulent bénéficier d'une retraite anticipée, alors que ce système a été entièrement supprimé depuis de nombreuses années dans le secteur des pensions des travailleurs salariés.

Desalniettemin worden veel zelfstandigen nog steeds met die sanctie geconfronteerd indien zij een vervroegd pensioen willen genieten, terwijl die regeling al jarenlang is afgeschaft in de sector van de werknemerspensioenen.


II. - Groupes à risque Art. 2. Définition de groupes à risque Par "groupes à risque" il est entendu : - les demandeurs d'emploi de longue durée; - les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; - les bénéficiaires du revenu d'intégration; - les personnes présentant un handicap pour le travail; - les allochtones; - les demandeurs d'emploi en statut de réinsertion; - les jeunes en formation (en alternance); - les ouvriers peu qualifiés; - les ouvriers qui sont confrontés à un lice ...[+++]

II. - Risicogroepen Art. 2. Definitie risicogroepen Onder "risicogroepen" wordt verstaan : - langdurig werkzoekenden; - kortgeschoolde werkzoekenden; - werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - herintreders en herintreedsters; - leefloners; - personen met een arbeidshandicap; - allochtonen; - werkzoekenden in een herinschakelingsstatuut; - (deeltijds) lerende jongeren; - kortgeschoolde arbeiders; - arbeiders die geconfronteerd worden met meervoudig ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën; - arbeiders van 45 jaar en ouder; - de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot ...[+++]


En ordre subsidiaire, le Conseil des ministres déclare que la différence d'âge pour le droit à la pension au cours de cette période repose sur un critère objectif et peut raisonnablement être justifiée : le traitement de faveur auquel pouvaient prétendre les travailleurs indépendants féminins tempérait l'inégalité considérable des chances et de traitement dont elles étaient par ailleurs les victimes.

Subsidiair betoogt de Ministerraad dat het verschil in pensioengerechtigde leeftijd voor die periode op een objectief criterium berust en redelijk kan worden verantwoord : de preferentiële behandeling waarop vrouwelijke zelfstandigen aanspraak konden maken, verzachtte de aanzienlijke ongelijkheid van kansen en van behandeling waarvan zij het slachtoffer waren.


Depuis le 1er mai 2010, de nouvelles règles sont d'application en ce qui concerne la détermination de la législation de sécurité sociale applicable dans les situations d'occupation simultanée comme travailleur indépendant en Belgique et comme travailleur salarié dans un autre pays de l'UE. Avant le 1er mai 2010, dans de telles situations et en application du Règlement (CE) n°1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux trava ...[+++]

Sedert 1 mei 2010 zijn er nieuwe regels van toepassing inzake het bepalen van de toepasselijke socialezekerheidswetgeving in situaties van gelijktijdige tewerkstelling als zelfstandige in België en als werknemer in een ander land van de EU. Vòòr 1 mei 2010 was in dergelijke situaties en in toepassing van Verordening (EG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen de wetgeving van twee landen van toepassing. Met name waren de Belgische zelfstandige activiteiten en de daaraan eventueel gekoppelde bezoldig ...[+++]


w