Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Pour le reste, les questions spécifiques relatives à l'affiliation et à l'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants relèvent de la compétence de mon collègue Willy Borsus, le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, auquel je vous renvoie.

Verder behoren de specifieke vragen betreffende de aansluiting en de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen tot de bevoegdheid van mijn collega Willy Borsus, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, naar wie ik u doorverwijs.


C’est le sens du rapport de mon collègue Hermann Winkler, auquel j’ai apporté mon soutien.

Dat is de strekking van het verslag van mijn collega, de heer Winkler, waaraan ik mijn steun heb gegeven.


(ET) Mon collègue Toomas Savi a déjà fait allusion à Khanty-Mansiysk, cette petite ville de Sibérie où a été organisé le sommet Union européenne-Russie à la fin du mois dernier, et qui a également accueilli un autre événement très important, à savoir le cinquième congrès mondial des peuples finno-ougriens auquel ont participé les présidents de quatre pays – à savoir, la Russie, la Hongrie, la Finlande et l'Estonie.

– (ET) Medeafgevaardigde Toomas Savi heeft al Khanty-Mansiysk ter sprake gebracht, een kleine stad in Siberië waar eind vorige maand de Europees-Russische top werd gehouden. Het was ook de locatie van een ander belangrijk evenement, namelijk het vijfde congres van Fins-Oegrische volkeren, waaraan de presidenten van Rusland, Hongarije, Finland en Estland deelnamen.


− (SK) J’aimerais commenter le rapport de mon collègue, M. Ouzký, sur les règlements sanitaires internationaux, auquel j’accorde un vote favorable.

− (SK) Ik wil enkele opmerkingen maken over het verslag van mijn collega de heer Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, dat ik gesteund heb.


Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?

Wellicht dat hij de suggestie van mijn collega Robert Evans kan overnemen, - een suggestie die ik onderschrijf - om de autoverhuurbedrijven bij elkaar te roepen en een aantal van deze verslagen over een slechte dienstverlening aan consumenten aan hen voor te leggen. Vervolgens kunt u hen dan het voorstel aan de hand doen om een reeks goede Europese handelspraktijken, kwaliteitsnormen en keurmerken op te stellen die op korte termijn al tot voordeel van de consumenten kunnen strekken.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je vous remercie pour ce renseignement et voudrais faire quelques remarques supplémentaires sur le rapport de mon collègue Laschet, auquel je ne peux que me rallier entièrement, en tant que représentant de la commission des affaires étrangères.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor deze wenk. Ik heb enkele aanvullende opmerkingen bij het verslag van de heer Laschet, dat ik als vertegenwoordiger van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid volkomen onderschrijf.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre quelques précisions au sujet de la portée de l'article 1er de la loi du 19 juillet 1991 auquel mon collègue, le ministre des Finances, l'a renvoyé (question no 1190 du 23 août 1994, Questions et Réponses, Chambre, 94-95, no 129, p. 13471).

Ik heb de eer het geacht lid enige verduidelijkingen mee te delen inzake de draagwijdte van artikel 1 van de wet van 19 juli 1991 waarnaar mijn collega, de minister van Financiën, hem heeft verwezen (vraag nr. 1190 van 23 augustus 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 94-95, nr. 129, blz. 13471).


Cette question n'est pas de mon ressort; à ce propos, je vous renvoie à mon collègue, M. L. Tobback, ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique, auquel votre demande a été transmise (question n° 846 du 1er juillet 1994).

Die vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid; ik verwijs u daarvoor naar mijn collega, de heer L. Tobback, minister van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt, aan wie uw vraag werd overgemaakt (vraag nr. 846 van 1 juli 1994).


Le ministre de la Fonction publique étant chargé de coordonner pour l'ensemble des départements fédéraux la problématique soulevée par l'honorable membre, celui-ci voudra bien se référer à la réponse de mon collègue le ministre de la Fonction publique, auquel il a adressé la même question (Question no 197 du 29 mai 1997 Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997 no 87, p. 11960.) Pour ce qui concerne mon département, cette problématique ne devrait pas avoir d'incidence très sensible.

Aangezien de minister van Ambtenarenzaken belast is met de coördinatie voor alle federale departementen, van de problematiek opgeworpen door het geacht lid, moge ik refereren aan het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken, aan wie hij dezelfde vraag richtte (Vraag nr. 197 van 29 mei 1997 Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 87, blz. 11960.) Voor mijn departement, geeft deze problematiek geen al te grote moeilijkheden.


Je vous convie donc à vous adresser à mon collègue de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement auquel j'adresse votre question (no 675 du 3 mars 1995).

Ik verzoek u dus te wenden tot mijn collega van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu aan wie ik uw vraag toestuur (nr. 675 van 3 maart 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel mon collègue ->

Date index: 2022-10-20
w