Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel nous pouvons " (Frans → Nederlands) :

Dans quel délai pouvons-nous attendre une réglementation permettant la levée du secret professionnel auquel sont tenues ces catégories quand il est question d'informer les instances compétences de formes de radicalisation dont elles ont eu connaissance dans le cadre de l'exercice de leur profession?

Wanneer mogen we een regeling verwachten die deze beroepsgroepen toelaat het beroepsgeheim naast zich neer te leggen wanneer het gaat om het inlichten van de bevoegde instanties met betrekking tot radicalisering waarvan zij in het uitoefenen van hun beroep kennis krijgen?


− (PT) Le grave problème des tendances démographiques, autrement dit le renversement de la pyramide des âges, auquel nous pouvons nous attendre, ainsi que l’allongement de la durée de vie, un contexte dans lequel les personnes âgées restent en bonne santé, actives, et participent plus longtemps à la vie en société, rendent nécessaire l’élaboration d’une stratégie d’augmentation de la cohésion et de la cohérence dans le domaine des pensions.

− (PT) Door de echt problematische demografische ontwikkeling, ofwel de omgekeerde leeftijdspiramide waarmee wij snel te maken krijgen, evenals de verhoogde levensverwachting en het feit dat ouderen binnen deze context in goede gezondheid blijven, actief blijven en langer bijdragen aan onze samenleving, is het noodzakelijk om een strategie te overwegen die de saamhorigheid en samenhang met betrekking tot de pensioenen verhoogt.


À l’heure actuelle, le système universitaire européen, l’un des éléments les plus importants de notre vie quotidienne et grâce auquel nous pouvons poser les jalons d’une relance économique solide et durable, doit s’ouvrir au marché du travail: l’établissement de liens solides, en termes d’échanges mutuels, entre universités et entreprises est prioritaire pour les institutions des États membres, et c’est principalement aux autorités locales et régionales qu’il revient d’orienter les efforts destinés à réunir avec succès le secteur économique et celui de la formation.

Het Europese universiteitssysteem is een van de belangrijkste elementen waarmee we in ons dagelijks leven de basis kunnen leggen voor een solide en duurzaam economisch herstel en dit systeem moet openstaan voor het bedrijfsleven. Het opbouwen van een sterke band met wederzijdse uitwisseling tussen universiteiten en bedrijven is een prioriteit voor de instellingen van de lidstaten en het zijn vooral de lokale en regionale instanties die het voor het zeggen moeten hebben bij pogingen om het bedrijfsleven en het onderwijs succesvol dichter bij elkaar te brengen.


À tout le moins, nous devons expliquer clairement ce que nous voulons dire dans l’un ou l’autre texte, et c’est le stade auquel nous pouvons clairement régler les questions équivoques.

Wij kunnen in ieder geval via de een of andere tekst duidelijk maken wat wij bedoelen, en dit is het stadium waarin wij onduidelijke kwesties kunnen oplossen.


C’est un domaine dans lequel nous pouvons exceller, où nous pouvons surpasser les autres et grâce auquel nous pouvons construire un marché européen commun mais riche par la diversité des spécialités régionales.

Daarin kunnen wij uitmunten; daarin kunnen wij andere voorbijstreven, en dankzij deze producten kunnen wij bouwen aan een Europese markt, aan een gemeenschappelijke maar rijke markt, dankzij de keur aan regionale specialiteiten.


L’action indispensable lancée par l’OSCE et le BIDDH, une agence de l’OSCE actuellement dirigée par un Autrichien, est le seul facteur externe auquel nous pouvons prêter une influence sur le cours des événements.

Als er al sprake was van invloed van buitenaf, is die toe te schrijven aan het goede werk van de OVSE en het onder de OVSE ressorterende Bureau voor Democratische Instellingen en de Rechten van de Mens (ODIHR), dat momenteel wordt geleid door een Oostenrijker.


Mais nous ne pouvons pas accepter que des conventions-cadre rédigées pour 41 pays et pour lesquelles on doit tenir compte de la structure propre à chaque pays, minent l'accord politique qui est l'expression d'un équilibre auquel on travaille depuis 30 ans.

Maar we kunnen niet aanvaarden dat kaderovereenkomsten, die gemaakt zijn voor 41 landen en waarbij telkens met de eigen structuur van elk land rekening moet worden gehouden, het politieke akkoord, dat het evenwicht in ons land uitdrukt en gedurende 30 jaar is opgebouwd, ondergraven.


Dans sa réponse, le ministre a fait un exposé détaillé et presque lyrique sur l'étymologie du nom Philippe, qui était celui du père d'Alexandre le Grand et auquel toute une série de qualités seraient liées mais que nous ne pouvons cependant pas associer à la personne du nouveau Roi.

Als antwoord kregen we van de minister een uitvoerige, bijna lyrische uiteenzetting over de etymologie van de naam Filip, die de naam was van de vader van Alexander de Grote, en waaraan een hele reeks kwaliteiten verbonden zouden zijn, die we evenwel niet kunnen associëren met de persoon van de nieuwe koning.


3. L'effet sur les dividendes est difficile à estimer mais nous pouvons raisonnablement attendre de l'opération un rendement supérieur au coût de financement de l'Etat du fait du cours préférentiel de 40¤ auquel se fait la souscription.

3. Het effect op de dividenden is moeilijk inschatbaar, maar we kunnen van de operatie redelijkerwijze een rendement verwachten dat hoger is dan de financieringskosten van de Staat, gezien de preferente beurskoers van 40¤ waaraan de intekening gebeurt.


Nous pouvons également saluer le programme européen European Union Training Mission in Mali (EUTM Mali) auquel la Belgique prend une part active en formant des instructeurs et le personnel de l'armée malienne afin qu'elle puisse assumer à court terme l'ensemble des obligations régaliennes de l'État malien.

Ook hebben we lof voor het Europese programma European Union Training Mission in Mali (EUTM Mali), waaraan België actief deelneemt door de instructeurs en het personeel van het Malinese leger op te leiden, zodat dat leger op korte termijn zijn verplichtingen binnen het Malinese staatsbestel kan nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous pouvons ->

Date index: 2024-08-23
w