Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient
Négatif
Secondaire

Vertaling van "auquel on vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. L'exposé des motifs du projet de loi spéciale conteste en ces termes que ce projet porte atteinte au principe général de droit constitutionnel auquel on vient de se référer :

12. In de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet wordt tegensproken dat het ontwerp in kwestie afbreuk doet aan het algemeen beginsel van grondwettelijk recht waarnaar zonet is verwezen, en wel in de volgende bewoordingen :


Un cas particulier auquel il vient d'être fait allusion ci-avant est, selon les développements de la proposition, celui où « par exemple le couple [commanditaire] se rend compte que la mère porteuse leur a remis un enfant qui n'a pas été conçu à partir de leurs gamètes », puisque, selon cette proposition, seule l'hypothèse de la femme qui porte l'enfant conçu avec les gamètes du couple est possible.

Een bijzonder geval, waarop hiervóór gealludeerd is, is volgens de toelichting bij het voorstel, dat waarbij « het (wens-)koppel bijvoorbeeld vaststelt dat de draagmoeder hen een kind gegeven heeft dat niet met hun gameten is verwekt », aangezien, volgens dit voorstel, enkel het geval van de vrouw die het kind draagt dat verwekt is met de gameten van het koppel, mogelijk is.


Les conséquences sont également les mêmes pour la Communauté dans la mesure notamment où, si l'absence se prolonge et que le membre du personnel victime de l'accident vient à être temporairement remplacé, elle doit supporter la rémunération payée au remplaçant ainsi que des charges grevant celle-ci, quel que soit le réseau auquel appartient l'établissement concerné.

De gevolgen zijn ook dezelfde voor de Gemeenschap, met name in zoverre, indien de afwezigheid blijft duren en het personeelslid dat het slachtoffer is van het ongeval tijdelijk wordt vervangen, zij de aan de vervanger betaalde bezoldiging alsook de daarop geheven lasten moet dragen, ongeacht het net waartoe de betrokken instelling behoort.


Le problème auquel on est confronté aujourd'hui vient du fait que le législateur (constituant) n'a pas prévu d'élections directes pour le Conseil de la Communauté française.

Het probleem waarmee men nu geconfronteerd wordt, is het gevolg van het feit dat de (grond)wetgever geen rechtstreekse verkiezingen voor de Franse Gemeenschapsraad heeft voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Aux Pays-Bas, une action de contrôle à grande échelle vient d'être organisée contre la fraude au mazout de soute auquel on a ajouté des produits chimiques pour accroître le volume du mazout de soute.

6) In Nederland is recent een grootscheepse controleactie gehouden tegen fraude met bunkerolie, waaraan giftige chemicaliën werden toegevoegd om het volume van de bunkerolie te doen toenemen.


Le pays étant déjà parvenu à un degré élevé d'alignement au stade du processus d'adhésion auquel il se situe, la priorité pour l'année qui vient devrait être la mise en œuvre et l'application effectives des cadres juridiques et politiques existants, comme pour les pays déjà engagés dans les négociations d'adhésion.

Aangezien het land, vergeleken met het stadium van toetreding waarin het zich bevindt, een grote mate van aanpassing van de wetgeving heeft bereikt, moet het volgende jaar de prioriteit worden gelegd op de doeltreffende tenuitvoerlegging en afdwinging van de bestaande wettelijke en beleidskaders, tot een vergelijkbaar niveau van andere landen die reeds het stadium van de toetredingsonderhandelingen hebben bereikt.


Le pays étant déjà parvenu à un degré élevé d'alignement au stade du processus d'adhésion auquel il se situe, la priorité pour l'année qui vient devrait être la mise en œuvre et l'application effectives des cadres juridiques et politiques existants, comme pour les pays déjà engagés dans les négociations d'adhésion.

Aangezien het land, vergeleken met het stadium van toetreding waarin het zich bevindt, een grote mate van aanpassing van de wetgeving heeft bereikt, moet het volgende jaar de prioriteit worden gelegd op de doeltreffende tenuitvoerlegging en afdwinging van de bestaande wettelijke en beleidskaders, tot een vergelijkbaar niveau van andere landen die reeds het stadium van de toetredingsonderhandelingen hebben bereikt.


La Commission vient de proposer une profonde révision de cette politique, socle grâce auquel les investissements de l’Union devraient avoir des effets plus importants.

De Commissie heeft onlangs een belangrijke herziening van het beleid gepresenteerd en de grondslagen gelegd voor een beter effect van de EU-investeringen.


Pour permettre cela, un article budgétaire propre est prévu pour chaque dotation fédérale ou communale, au moyen d'une combinaison unique du code fonctionnel avec le code économique, auquel vient s'ajouter un intitulé spécifique.

Om dit mogelijk te maken, werd voor elke federale en gemeentelijke dotatie een afzonderlijk begrotingsartikel voorzien door middel van een unieke combinatie van de functionele code met de economische code waaraan een specifieke omschrijving wordt toegevoegd.


La Belgique, en tant bailleur bilatéral de ce pays partenaire, doit envisager l'apport d'une aide humanitaire complémentaire face au risque de famine auquel le Mali s'expose dès lors qu'il est dans l'incapacité de prévoir d'éventuelles récoltes en octobre prochain et que le pays vient d'être envahi par les sauterelles.

België moet, als bilaterale kredietverstrekker aan dit partnerland, bijkomende humanitaire hulp overwegen. Er dreigt immers hongersnood in Mali omdat het land niet kan rekenen op een oogst in oktober en nog maar pas te leiden had onder een sprinkhanenplaag.




Anderen hebben gezocht naar : mouvement alternatif     mouvement de va-et-vient     négatif     secondaire     auquel on vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel on vient ->

Date index: 2024-05-01
w