Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Prévenir l’adhérence du moulage
Recruter des adhérents
Recruter des membres
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle

Traduction de «auquel ont adhérè » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adhérence à l'état sec | adhérence à sec

hechting in droge toestand


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

hechtspanning


commande par adhérence | entraînement par adhérence

tractieaandrijving | traktieaandrijving


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


recruter des adhérents | recruter des membres

leden rekruteren | leden werven


prévenir l’adhérence du moulage

voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant le rapport de la Rochelle adopté le 22 mai 1992 par le Conseil franco-allemand de défense et de sécurité, concernant la création du Corps européen auquel ont adhéré le gouvernement belge le 25 juin 1993, le gouvernement espagnol le 1 juillet 1994 et le gouvernement luxembourgeois le 7 mai 1996,

Gelet op het verslag van La Rochelle, aangenomen door de Frans-Duitse Defensie- en Veiligheidsraad op 22 mei 1992, betreffende de oprichting van een Eurokorps waartoe de Belgische regering op 25 juni 1993, de Spaanse regering op 1 juli 1994 en de Luxemburgse regering op 7 mei 1996 zijn toegetreden,


À l'occasion de la signature du Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord signé à Schengen le 14 juin 1985, Accord auquel ont adhérè le Gouvernement de la République italienne par le Protocole signé à Paris le 27 novembre 1990 et les Gouvernements du Royaume d'Espagne et de la République portugaise par les protocoles signés à Bonn le 25 juin 1991, les Parties Contractantes précisent que les mesures à court terme, prévues au Titre I dudit Accord, s'appliqueront entre les Gouvernements liés par cet Accord et le Gouvernement de la République hellénique dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités ...[+++]

Ter gelegenheid van de ondertekening van het Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, waartoe de Regering van de Italiaanse Republiek bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Protocol en de Regeringen van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Protocollen zijn toegetreden, preciseren de Overeenkomstsluitende Partijen dat de op korte termijn te treffen maatregelen als bedoeld in Titel I van dit Akkoord in de betrekkingen tussen de door dit Akkoord gebonden Regeringen en de Regering van de Helle ...[+++]


Ces accords, entrés en vigueur en 2002, faisaient suite à la décision suisse de ne pas devenir membre de l'Espace Economique Européen, auquel ont adhéré la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.

Deze overeenkomsten traden in 2002 in werking als gevolg van de Zwitserse beslissing niet toe te treden tot de Europese Economische Ruimte, waar Noorwegen, Ijsland en Liechtenstein deel van uitmaken.


Ces accords, entrés en vigueur en 2002, faisaient suite à la décision suisse de ne pas devenir membre de l'Espace Economique Européen, auquel ont adhéré la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.

Deze overeenkomsten traden in 2002 in werking als gevolg van de Zwitserse beslissing niet toe te treden tot de Europese Economische Ruimte, waar Noorwegen, Ijsland en Liechtenstein deel van uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant le rapport de la Rochelle adopté le 22 mai 1992 par le Conseil franco-allemand de défense et de sécurité, concernant la création du Corps européen auquel ont adhéré le gouvernement belge le 25 juin 1993, le gouvernement espagnol le 1 juillet 1994 et le gouvernement luxembourgeois le 7 mai 1996,

Gelet op het verslag van La Rochelle, aangenomen door de Frans-Duitse Defensie- en Veiligheidsraad op 22 mei 1992, betreffende de oprichting van een Eurokorps waartoe de Belgische regering op 25 juni 1993, de Spaanse regering op 1 juli 1994 en de Luxemburgse regering op 7 mei 1996 zijn toegetreden,


7° dans le paragraphe 2bis, les mots "à l'article 7 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont remplacés par les mots "à l'article 7 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit"; 8° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi détermine le mode d'évaluation et de calcul de la contribution d'entrée à verser par les établissements de crédit et les entreprises d'investissement visés à l'alinéa 1, adhérant pour la première fois à partir du 16 décembre 2010 et pour lesquels ne sont pas versées des contributions suffisa ...[+++]

7° in paragraaf 2bis, worden de woorden "artikel 7 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en de controle op de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 7 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen"; 8° in paragraaf 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "De Koning stelt de waarderings- en berekeningswijze vast voor de toegangsbijdrage die moet worden gestort door de in het eerste lid bedoelde kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deelnemen en waarvoor onvoldoende bijdragen worden ingebracht, afkomstig van een dep ...[+++]


L'UE maintient son appui au vice‑président Abd Rabbou Mansour Hadi dans le rôle qui lui incombe de parvenir à un accord politique auquel puissent adhérer toutes les parties, y compris d'organiser des élections anticipées comme le prévoit le décret présidentiel du 12 septembre.

De EU blijft vicepresident Abd Rabbuh Mansur Hadi steunen in zijn zoektocht naar een politieke oplossing die voor alle partijen aanvaardbaar is; zoals in het presidentieel decreet van 12 september is bepaald, omvat die oplossing dat er vervroegde verkiezingen worden gehouden.


Peut-être pour la première fois de notre histoire, nous avons assisté à la naissance d'un mouvement d'opinion auquel ont adhéré un grand nombre de citoyens dans tous les pays de l'Union.

Misschien voor het eerst in onze geschiedenis hebben wij een opinievorming zien ontstaan die grote aantallen burgers in alle landen van de Unie bij elkaar heeft gebracht.


Le conseiller-auditeur joue un rôle important pour garantir le respect des droits de la défense, un principe de droit fondamental auquel la Commission adhère sans réserve.

De raadadviseur-auditeur speelt een belangrijke rol met het oog op de bescherming van de rechten van de verdediging, een basisbeginsel van het recht waaraan de Commissie ten zeerste gehecht is.


6. Le Conseil, se fondant sur ses conclusions des 15 et 16 décembre 1994 et à la lumière des discussions menées au sein du CIN 11, estime souhaitable que le mandat à définir par la première Conférence des Parties contienne en particulier les éléments-clés suivants : a) Mise en place d'une deuxième étape en vue de la réalisation de l'objectif ultime de la convention. b) Création d'un groupe ad hoc spécial sous les auspices de la Conférence des Parties, qui sera chargé d'élaborer un protocole auquel puissent adhérer autant de parties que possible, en se fondant sur les principes de l'article 3 de la convention-cadre su ...[+++]

6. Voortbouwend op zijn conclusies van 15/16 december 1994 en in het licht van de besprekingen in het Intergouvernementele Onderhandelingscomité 11 acht de Raad het wenselijk dat het mandaat waarover op de eerste Conferentie van de Partijen een besluit moet worden genomen, met name de volgende kernpunten bevat : a) vaststelling van een tweede fase om het einddoel van het Verdrag te bereiken ; b) instelling van een speciale ad hoc groep onder auspiciën van de Conferentie van de Partijen, die een protocol moet opstellen waartoe zoveel mogelijk Partijen kunnen toetreden en dat voortbouwt op beginselen van artikel 3 van het Raamverdrag inza ...[+++]


w