Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces

Traduction de «auquel participera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* poursuivre l'initiative visant à ouvrir un dialogue sur la politique en matière d'enseignement et de développement des ressources humaines, auquel le ministère de l'Éducation participera pleinement.

* Start van een beleidsdialoog op het gebied van onderwijs en de ontwikkeling van het menselijk potentieel, waarbij het ministerie van Onderwijs volledig betrokken wordt.


Le dernier dialogue avec les citoyens, auquel participera M. Barroso, se déroulera de 16h00 à 17h00 et sera retransmis en direct via webstream.

De laatste burgerdialoog met voorzitter Barroso zal plaatsvinden van 16.00 tot 17.00 CET en kan live worden bekeken via webstream.


À la suite de la réunion du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012, la Commission a exprimé son intention de présenter début septembre des propositions législatives, sur la base notamment de l'article 127, paragraphe 6, du traité FUE, pour mettre en place un mécanisme de surveillance unique auquel participera la Banque centrale européenne.

In het zog van de Europese top van 28-29 juni 2012, maakte de Commissie haar plannen bekend om begin september wetgevingsvoorstellen in te dienen – met artikel 127, lid 6, VWEU als grondslag – voor een geïntegreerd toezichtsmechanisme, waarbij de ECB zou worden betrokken.


M. Carrez plaide enfin, lui aussi, pour l'organisation d'un débat public et objectif, auquel on participera dans un esprit constructif.

Ten slotte pleit ook de heer Carrez voor het opzetten van een objectief publiek debat, waar ze op constructieve wijze zullen aan deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen et le Conseil conviennent de se réunir dans le cadre d'un trilogue auquel participera la Commission le mercredi 23 novembre 2011 dans l'après-midi pour examiner la question des coûts supplémentaires induits par le projet ITER en 2012 et 2013, afin de parvenir à un accord avant la fin de l'année.

Het Europees Parlement en de Raad komen overeen om op woensdagmiddag 23 november 2011 bijeen te komen in een trialoogvergadering waaraan ook de Commissie zal deelnemen, om de extra kosten van het ITER-project in 2012-2013 te bespreken, teneinde voor het einde van het jaar tot een akkoord te komen.


5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises - notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et leurs familles – et à informer sur ces cas le Parlement européen après le prochain dialogue politique à ha ...[+++]

5. verzoekt VC/HV Catherine Ashton de mensenrechtenschendingen op het allerhoogste niveau aan de orde te blijven stellen in haar contacten met de Chinese autoriteiten, onder meer de 10 en 11 jaar gevangenisstraf die onlangs aan respectievelijk Liu Xianbin en Liu Xiaobo werd opgelegd, evenals bijvoorbeeld de gevallen van Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao en Chen Wei, en wijst tevens met bezorgdheid op de repressieve maatregelen waaronder hun echtgenoten en gezinsleden gebukt gaan; verzoekt de VC/HV over deze gevallen verslag uit te brengen aan het Europees Parlement na de komende po ...[+++]


5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises ‑ notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et leurs familles – et à informer sur ces cas le Parlement européen après le prochain dialogue politique à ha ...[+++]

5. verzoekt VC/HV Catherine Ashton de mensenrechtenschendingen op het allerhoogste niveau aan de orde te blijven stellen in haar contacten met de Chinese autoriteiten, onder meer de 10 en 11 jaar gevangenisstraf die onlangs aan respectievelijk Liu Xianbin en Liu Xiaobo werd opgelegd, evenals bijvoorbeeld de gevallen van Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao en Chen Wei, en wijst tevens met bezorgdheid op de repressieve maatregelen waaronder hun echtgenoten en gezinsleden gebukt gaan; verzoekt de VC/HV over deze gevallen verslag uit te brengen aan het Europees Parlement na de komende po ...[+++]


1. souligne que le prochain sommet sera le premier sommet UE-Russie auquel participera le président russe nouvellement élu, M. Dmitri Medvedev et espère que cette rencontre sera l'occasion d'une amélioration des relations entre l'Union et la Russie,

1. wijst erop dat de komende topontmoeting de eerste EU-Rusland-top zal zijn die wordt bijgewoond door de nieuw gekozen Russische president Dimitri Medvedev en spreekt de hoop uit dat deze ontmoeting een verbetering in de betrekkingen tussen de EU en Rusland zal inluiden;


1. fait observer que le sommet de Khanty-Mansiisk sera le premier sommet auquel participera le Président Medvedev et qu'il a lieu au moment crucial où les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération sont sur le point de commencer; prend acte avec préoccupation du récent discours du Président Medvedev à Berlin où il exprimait l'insistance de la Russie au sujet de relations bilatérales avec les pays européens, rendant ainsi la politique de la Russie à l'égard du reste de l'Europe non conforme à l'intégration européenne;

1. stelt vast dat de top in Khanti Mansiysk voor president Medvedev de eerste top is en op een cruciaal tijdstip wordt gehouden omdat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op het punt staan om van start te gaan; neemt met bezorgdheid kennis van de recente toespraak van president Medvedev in Berlijn waarin blijk werd gegeven van de nadruk die door Rusland wordt gelegd op bilaterale betrekkingen met Europese landen, waardoor het beleid van Rusland ten aanzien van de rest van Europa uit de pas loopt met de Europese integratie;


Il donnera lieu à un débat auquel participera un ensemble varié de personnes occupant des fonctions dans le domaine de la politique urbaine, lors du forum urbain européen organisé par la Commission, à Vienne, les 26 et 27 novembre 1998.

Het actiekader zal met diverse personen die zich met beleid ten behoeve van de stedelijke ontwikkeling bezighouden worden besproken op het Europese Stedenforum dat de Europese Commissie op 26 en 27 november 1998 in Wenen organiseert.




D'autres ont cherché : auquel participera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel participera ->

Date index: 2022-07-31
w