Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les registres publics sont tenus
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces

Vertaling van "auquel sont tenus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


les registres publics sont tenus

de openbare registers worden gehouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant du secret professionnel auquel sont tenus les assistants sociaux et les enseignants en ce qui concerne le signalement de radicalisation, le ministre des Affaires intérieures a déclaré ce qui suit le 15 mars 2016, en commission des Affaires administratives du Parlement flamand : "En 2015, les Britanniques ont adopté une loi permettant de lever le secret professionnel.

In de commissie voor Bestuurszaken van 15 maart 2016 van het Vlaams Parlement verklaarde de minister van Binnenlands Bestuur het volgende met betrekking tot het beroepsgeheim van sociaal assistenten en leerkrachten in verband met het signaleren van radicalisering: "In het Verenigd Koninkrijk heeft men in 2015 een wet goedgekeurd, waardoor het beroepsgeheim zou kunnen worden opgeheven.


2· l’harmonisation et la coordination des sources d’information entre l’Institut et le Collège Intermutualiste National en vue d’actions communes, ou pour éviter des actions différentes dans le temps, à l’égard d’un même groupe cible ou d’individu, dans le respect du secret de l’enquête auquel sont tenus les services de contrôle de l’Institut;

2· het afstemmen en coördineren van de informatiestromen tussen het Instituut en het Nationaal Intermutualistisch College met het oog op gemeenschappelijke acties of het vermijden van acties verschillend in de tijd ten opzichte van dezelfde doelgroep of individu, met respect voor het geheim van het onderzoek waartoe de controlediensten van het Instituut gehouden zijn;


Il va de soi que l'ensemble des informations relatives aux donneurs ou receveurs d'embryons surnuméraires, et qui sont récoltées dans le cadre d'un processus de procréation médicalement assistée, sont protégées par le secret professionnel auquel sont tenus les différents acteurs du centre.

Het spreekt vanzelf dat de gegevens betreffende de donoren en de ontvangers van boventallige embryo's die verzameld worden in het kader van de medisch begeleide voortplanting, beschermd zijn door het beroepsgeheim waardoor de verschillende actoren van het centrum gebonden zijn.


Toutes les informations concernant les patients, qu'ils soient donneurs ou receveurs de gamètes ou d'embryons, et qui sont récoltées dans le cadre d'un processus de procréation médicalement assistées sont protégées par le secret professionnel auquel sont tenus les différents acteurs du centre.

In het kader van de medisch begeleide voortplanting, vallen alle gegevens die in verband met de patiënten zijn verzameld, of zij nu donoren of receptoren zijn van gameten of van embryo's, onder het beroepsgeheim dat de verschillende medewerkers van het centrum in acht moeten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication d'informations sur les résultats des évaluations de la conformité va à l'encontre du secret professionnel auquel sont tenus les salariés des organismes notifiés en vertu des dispositions de l'annexe III.

Het verschaffen van informatie over beoordelingsresultaten is in tegenspraak met de in Bijlage III voorgeschreven professionele geheimhoudingsplicht voor medewerkers van de aangemelde instanties.


Il apparaît toutefois aujourd'hui que la Sûreté de l'État aurait recouru à des subterfuges pendant plusieurs années, par l'entremise d'informateurs qui enfreignent le secret professionnel auquel ils sont tenus, pour obtenir de la sorte davantage d'informations que ce qui est officiellement possible ("De Tijd", 23 avril 2015, p. 8).

Nu blijkt echter dat de Staatsveiligheid al die jaren een achterpoortje zou hebben gebruikt, via informanten die hun beroepsgeheim schenden, om op die manier meer informatie te kunnen verkrijgen dan het officieel maar zou mogen krijgen ("De Tijd", 23 april 2015, blz. 8).


Il est considéré comme un principe général de procédure pénale, dérivé du secret profesionnel auquel les collaborateurs de la justice sont tenus en vertu de l'article 458 du Code pénal.

Het wordt als een algemeen beginsel van strafvordering beschouwd dat afgeleid is uit het beroepsgeheim waartoe de medewerkers van het gerecht krachtens artikel 458 van het Strafwetboek gehouden zijn.


C’est la raison pour laquelle il a été prévu par l’article 98, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d’aide sociale que le centre public d’action sociale poursuit en vertu d’un droit propre le remboursement des frais de l’aide sociale à charge de ceux qui doivent des aliments au bénéficiaire à concurrence du montant auquel ils sont tenus pour l’aide octroyée.

Om deze reden bepaalt artikel 98, § 2 , van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn krachtens een eigen recht de kosten van de maatschappelijke dienstverlening verhaalt op de onderhouds-plichtigen van de begunstigde tot beloop van het bedrag waartoe zij gehouden zijn voor de verstrekte hulp.


(28) Eu égard à la structure du capital des établissements affiliés à un organisme central, aux fins de la présente directive, ces établissements ne devraient pas être tenus d'élaborer chacun des plans de redressement ou de résolution au seul motif que l'organisme central auquel ils sont affiliés relève de la surveillance directe de la Banque centrale européenne.

(28) Gezien de kapitaalstructuur instellingen die bij een centraal orgaan zijn aangesloten, dienen deze instellingen voor de toepassing van deze richtlijn niet verplicht te zijn elk aparte herstel- of afwikkelingsplannen op te stellen louter op grond van het feit het centrale orgaan waarbij zij zijn aangesloten, onder rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staat.


Avec tout le respect auquel nous sommes tenus envers les lois et les règles qui régissent le fonctionnement d’un pays souverain, j’estime, Madame la Présidente, que le problème auquel j’ai été confrontée est davantage politique que personnel, et c’est pourquoi je vous demande de vous en saisir en conséquence.

Natuurlijk moeten wij de wetten en voorschriften die een soeverein land voor zijn goede werking uitvaardigt respecteren, maar mijns inziens is dit eerder een politiek en geen persoonlijk probleem en daarom verzoek ik u hier de nodige stappen te ondernemen.




Anderen hebben gezocht naar : les registres publics sont tenus     auquel sont tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel sont tenus ->

Date index: 2023-11-09
w