Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura donc cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit d’un projet mondial sans équivalent, caractérisé par une véritable collaboration. À ce titre, cette entreprise importante et ambitieuse aura donc également valeur de test pour la conception, la gestion et le financement d'autres infrastructures scientifiques internationales de grande envergure.

Als uniek en echt collaboratief mondiaal project is het ook een belangrijke en moeilijke testcase voor conceptie, beheer en financiering van internationale grootschalige wetenschappelijke infrastructuur.


Le secteur financier aura donc un rôle central à jouer pour rendre possible cette innovation.

De financiële sector moet derhalve een centrale rol spelen om deze innovaties mogelijk te maken.


Il n'y aura donc pas de rétroactivité sur les salaires avant cette date.

Er zal dus geen terugwerkende kracht gelden op de lonen vóór deze datum.


Selon le considérant 52 de cette directive-cadre, les dispositions de cette directive remplacent le cadre fixé par la directive 76/464/CEE du Conseil en vue de la lutte contre la pollution par certaines substances dangereuses : « Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre ».

Blijkens overweging 52 van die richtlijn komt het bepaalde in die richtlijn in de plaats van het door de richtlijn 76/464/EEG van de Raad vastgestelde kader voor de terugdringing van de verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen. « Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.

Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.


Cette coopération aura donc pour objectif le développement des technologies en matière d'énergie renouvelable tels que l'éolien, la biomasse, l'énergie solaire (thermique et photovoltaïque), les smarts grids, la géothermie, mais aussi d'analyser le rôle du renouvelable dans la sécurité d'approvisionnement, entre autres.

Die samenwerking zal dus onder andere als doel hebben hernieuwbare-energietechnologieën zoals windenergie, biomassa, zonne-energie (thermisch en fotovoltaïsch), smart grids en geothermie te ontwikkelen, en de rol van hernieuwbare energie in de continuïteit van de energievoorziening te analyseren.


Avec cette voie, la ré-initialisation de la cure est nettement plus rapide qu'avec la voie sous-cutanée, donc l'interruption du traitement aura moins d'impact si les allergènes sont administrés par voie sublinguale.

Voor deze toedieningswijze gaat het herstarten van de behandeling aanzienlijk sneller dan de subcutane toedieningswijze, waardoor de onderbreking van de behandeling minder impact heeft wanneer de allergenen sublinguaal worden toegediend.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre.

Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en œuvre.

Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd.




D'autres ont cherché : aura donc cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura donc cette ->

Date index: 2023-12-25
w