Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura donc directement " (Frans → Nederlands) :

Selon le considérant 52 de cette directive-cadre, les dispositions de cette directive remplacent le cadre fixé par la directive 76/464/CEE du Conseil en vue de la lutte contre la pollution par certaines substances dangereuses : « Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre ».

Blijkens overweging 52 van die richtlijn komt het bepaalde in die richtlijn in de plaats van het door de richtlijn 76/464/EEG van de Raad vastgestelde kader voor de terugdringing van de verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen. « Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd ».


Il y aura donc une liaison directe avec la gare multimodale de Bruxelles-Schuman. 3. Selon la SNCB, il ne sera pas mis en service de trains supplémentaires à Grammont.

Er komt dus een rechtstreekse verbinding met het multimodaal station van Brussel-Schuman. 3. Volgen de NMBS worden er geen bijkomende treinen ingelegd in Geraardsbergen.


La présente Convention n'aura donc aucun effet direct sur la lutte contre le travail illégal, mais produira peut-être un effet indirect parce que les intéressés se rendront compte que les versements qu'ils effectuent ici pourront être pris en compte à leur retour dans leur pays d'origine (le Brésil ou l'Argentine).

Deze Overeenkomst zal dan ook geen directe gevolgen hebben in de strijd tegen de illegale tewerkstelling, maar wellicht wel indirect omdat de betrokkenen zich zullen realiseren dat de stortingen die ze hier doen, meegenomen kunnen worden als ze terugkeren naar hun land van herkomst (Brazilië of Argentinië).


­ que la dépénalisation de iure n'aura d'impact direct sur le trafic de cannabis et donc sur le crime organisé que si on l'étend à la possiblité de cultiver du cannabis pour son usage personnel.

­ depenalisering de iure enkel indien ze wordt uitgebreid tot de mogelijkheid om cannabis te kweken voor persoonlijk gebruik, een directe impact heeft op de illegale handel van cannabis en dus ook op de georganiseerde misdaad.


­ que la dépénalisation de iure n'aura d'impact direct sur le trafic de cannabis et donc sur le crime organisé que si on l'étend à la possiblité de cultiver du cannabis pour son usage personnel.

­ depenalisering de iure enkel indien ze wordt uitgebreid tot de mogelijkheid om cannabis te kweken voor persoonlijk gebruik, een directe impact heeft op de illegale handel van cannabis en dus ook op de georganiseerde misdaad.


Donc, il n'y aura jamais une intervention directe et immédiate des forces de police sans la couverture ou l'autorisation d'un juge d'instruction.

De politiediensten kunnen dit nooit onmiddellijk en rechtstreeks doen zonder machtiging van de onderzoeksrechter.


Le fait de compléter le marché intérieur en y incluant les produits de retraite aura, de surcroît, un effet direct sur le potentiel de croissance de l’UE et concourra donc directement aux objectifs de la stratégie «Europe 2020».

Bovendien heeft de voltooiing van de interne markt voor pensioenproducten een directe uitwerking op het groeipotentieel van de EU en draagt daarom rechtstreeks bij aan het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen.


Pendant la fermeture, les clients ne pourront pas conclure de nouveaux contrats de téléphonie mobile (formules prépayées et/ou post payées) directement avec MobilCom AG ou les autres sociétés du groupe, MobilCom n'aura donc plus accès à un canal de distribution directe de plus en plus important.

Aangezien de klant tijdens de sluitingsperiode niet direct on line nieuwe (prepaid en/of postpaid) mobieletelefoniecontracten met MobilCom en de tot het concern behorende ondernemingen kan sluiten, is voor MobilCom bijgevolg een kanaal voor directe verkoop gesloten dat voor deze onderneming van toenemend belang is.


Chaque responsable ou adjoint au responsable d'une Direction générale accordera la priorité aux objectifs généraux et aux intérêts de l'Institution et aura donc pour comportement premier la collégialité dans le travail.

Elke verantwoordelijke of adjunct van een verantwoordelijke van een Algemene Directie zal de algemene doelstellingen en de belangen van de Instelling voorrang verlenen en dus collegialiteit in het werk bij voorrang nastreven.


On peut donc raisonnablement considérer que le mariage homosexuel n'aura pas pour conséquence directe d'augmenter les abus en la matière.

Het is dus redelijkerwijze te verwachten dat het homohuwelijk niet rechtstreeks zal leiden tot misbruiken terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura donc directement ->

Date index: 2025-01-17
w