Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu qu’elles » (Français → Néerlandais) :

Pour les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, cette dotation aura lieu sur décision de l'autorité compétente moyennant le consentement de l'agent de police concerné et moyennant la réussite de la formation prévue.

De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is aangevangen vóór 22 augustus 2016, namelijk vóór de integratie van het gebruik van het vuurwapen en van de wapenstok in de opleiding, zullen op beslissing van de bevoegde overheid mits toestemming van de betrokken agent van politie en mits het slagen voor de voorziene opleiding met die bewapening worden uitgerust.


Le Gouvernement flamand arrêté la procédure pour la conversion et les conditions auxquelles elle aura lieu».

De Vlaamse Regering stelt de procedure voor de omzetting vast en bepaalt de voorwaarden waaronder die plaatsvindt".


Préalablement au remboursement de certaines nouvelles technologies, il y aura lieu de contrôler via Health Technology Assessment si elles sont suffisamment fiables et précises et si, compte tenu de leur coût, elles offrent une plus-value au suivi et au traitement de la maladie.

Vooraleer bepaalde nieuwe technologieën kunnen worden vergoed, dient via Health Technology Assessment wel te worden nagegaan of ze voldoende betrouwbaar en accuraat zijn, en of ze - rekening gehouden met hun kostprijs - voldoende meerwaarde bieden voor opvolging en de behandeling van de ziekte.


Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura lieu à travers la Conf ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


On définira des normes de qualité pour ce qui est de la production et on exercera un contrôle sur les endroits où cette production aura lieu et sur les conditions dans lesquelles elle aura lieu.

Er komen kwaliteitsnormen voor de productie, alsook controle van de plaatsen waar en de omstandigheden waarin de productie plaatsvindt.


On définira des normes de qualité pour ce qui est de la production et on exercera un contrôle sur les endroits où cette production aura lieu et sur les conditions dans lesquelles elle aura lieu.

Er komen kwaliteitsnormen voor de productie, alsook controle van de plaatsen waar en de omstandigheden waarin de productie plaatsvindt.


Elle demande à Mme Boeykens si elle a des recommandations à formuler à propos de la manière dont le pouvoir fédéral et le Parlement peuvent veiller à ce que les femmes puissent effectivement avoir accès à la procédure du droit de plainte. Elle lui demande aussi si elle perçoit un lien avec l'évaluation, à mi-chemin, de la Conférence de Pékin (Pékin 5+) qui aura lieu à New York en juin 2000.

Van mevrouw Boeykens zou zij graag vernemen of zij aanbevelingen heeft voor de federale overheid en het Parlement om vrouwen effectief toegang te verschaffen tot de klachtrechtprocedure en of zij een verband ziet met de « half-term » evaluatie van de Peking-conferentie (Peking 5+) die in juni 2000 in New York zal plaatsvinden.


2) Une concertation aura-t-elle lieu avec elles à ce sujet ?

2) Wordt er met hen verder overlegd over dit probleem?


Elle indique, par province, une (auto)route avec une indication sur une zone où le contrôle aura lieu et, si celui-ci sera effectué au cours de la matinée ou de l’après-midi.

Zij geeft per provincie een auto(snel)weg aan met aanduiding van een bepaalde zone waar de controle plaatsvindt en of deze in de voor- of namiddag. wordt uitgevoerd.


Mes questions sont les suivantes. 1. Le ministre a invité les Régions à une réunion sur le cadre normatif fédéral en matière de contrôle des demandeurs d'emploi: a. Quand cette concertation aura-t-elle lieu ou, le cas échéant, quand a-t-elle eu lieu? b. Quels sont les résultats de cette concertation?

Ik heb volgende vragen voor de minister: 1. De minister richtte een uitnodiging aan de regio's voor een vergadering over het normatief federaal kader inzake de controle op de werkzoekenden: a. Wanneer zal dit overleg plaatsvinden of in voorkomend geval, wanneer heeft dit overleg plaatsgevonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu qu’elles ->

Date index: 2021-02-28
w