Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aura
Aura focale
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Equivalents migraineux
Hallucinose
Installation aiguë de l'aura
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum social garanti
Navire existant
Paranoïa
Prodromes neurologiques sans céphalée
Psychose SAI
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signe avant-coureur d'une attaque
Syndrome asthénique
Virus Aura

Vertaling van "aura une existence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


valeur des biens existants démolis et des biens existants de consommation non durables

waarde van bestaande gesloopte goederen en van bestaande niet-duurzame consumptiegoederen


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le GSSB et le GSAB furent en pratique remplacés par le Conseil pour la sécurité (« Galileo Security Board » ou « GSB »), créé par les dispositions de l'article 7 du règlement n° 876/2002 pour traiter des questions de sécurité concernant le système. Le GSB aura une existence limitée puisqu'elle coïncide avec celle de l'entreprise commune et devrait en conséquence s'achever avec la phase de développement en 2006.

De GSSB en de GSAB werden in de praktijk vervangen door de Veiligheidsraad voor Galileo ("GALILEO Security Board"), die is opgericht uit hoofde van artikel 7 van Verordening nr. 876/2002 met als taak de veiligheidsaspecten van het systeem te behandelen. De GSB krijgt een beperkte levensduur die samenvalt met die van gemeenschappelijke onderneming en zal dus na afloop van de ontwikkelingsfase in 2006 ophouden te bestaan.


La comparaison avec les scénarios existants pour les émissions d'autres sources montre que la part des émissions totales (hors CO2) imputables aux transports routiers aura baissé sensiblement entre 1990 et 2010 et l'importance relative d'autres secteurs aura augmenté en conséquence.

Vergelijking met bestaande emissiescenario's voor andere bronnen duidt erop dat het aandeel van de totale (niet-CO2-) emissies dat toe te schrijven is aan het wegvervoer tussen 1990 en 2010 fors zal dalen en het relatieve belang van andere sectoren dienovereenkomstig zal stijgen.


Art. 28. En cas de dissolution volontaire du fonds de sécurité d'existence, la commission paritaire qui l'aura prononcée, nommera, s'il y a lieu, des liquidateurs, déterminera leurs pouvoirs et décidera de la destination des biens et valeurs du fonds de sécurité d'existence, après acquittement du passif, en donnant à ces biens et valeurs une affectation se rapprochant autant que possible de l'objet en vue duquel le fonds de sécurité d'existence dissous a été créé.

Art. 28. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds voor bestaanszekerheid, zal het paritair comité dat deze ontbinding zal beslist hebben, zo nodig vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden vaststellen en beslissen over de bestemming van de goederen en de waarden van het fonds voor bestaanszekerheid, na vereffening van de schulden, en aan deze goederen en waarden een bestemming geven welke zoveel mogelijk het doel benadert met het oog waarop het ontbonden fonds voor bestaanszekerheid werd opgericht.


Considérant que le Collège communal de Chaumont-Gistoux souligne que, selon les informations disponibles, la certitude qu'il n'y aura plus jamais de nouvelle décharge à Chaumont-Gistoux n'existe pas; que le risque existe bien en théorie que le site soit proposé un jour à l'inscription au plan des CET ou qu'il soit exploité comme CET à usage exclusif du producteur initial de déchets, comme en témoigne le projet déposé en 2000; que la condition préalable de la certitude juridique que les sites proposés ne pourront jamais être exploité ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerheid dat de voorgestelde sites nooit gebruikt zullen mogen worden als stortpla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y aura pas de deuxième distributeur automatique, car le nombre d'opérations enregistrées sur le distributeur existant est insuffisant.

Een tweede automaat komt er niet, omdat het aantal verrichtingen aan de bestaande automaat onvoldoende hoog ligt.


Lorsque ce plan lui aura été transmis avec un inventaire des substances radioactives présentes sur les sites de l'UCL, l'ONDRAF sera en mesure d'évaluer l'existence, la suffisance et la disponibilité des provisions constituées, conformément à l'article 179, § 2, 6°, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.

Op het moment dat het plan, samen met een inventaris van de radioactieve stoffen aanwezig op de site van het UCL, zal overgemaakt worden aan NIRAS, zal NIRAS in staat zijn het bestaan, de toereikendheid en de effectieve beschikbaarheid, conform het artikel 179, § 2, 6° van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, te evalueren.


L'inspection aura par exemple la possibilité de mieux contrôler le caractère temporaire des détachements et l'existence d'une activité substantielle dans le pays d'origine de l'entreprise.

De inspectie zal bijvoorbeeld het tijdelijk karakter van detacheringen en het bestaan van een substantiële activiteit in het thuisland van de onderneming beter kunnen controleren.


Le service de trains adapté est appliqué à l'ensemble de la journée, de sorte que le problème des voyageurs prenant le train le matin et ne pouvant revenir le soir, n'existe en principe pas. b) et c) Tenant compte de la nature du service de trains adapté, il n'y aura pas besoin de mesures spécifiques dans les gares relatives à l'accueil des voyageurs et aux cellules de crise.

De aangepaste treindienst geldt voor de ganse dag, zodat het probleem van reizigers die 's morgens de trein hebben genomen en 's avonds niet terug kunnen keren, in principe niet bestaat. b) en c) Gelet op de aard van de aangepaste treindienst zullen er geen specifieke maatregelen nodig zijn in de stations met betrekking tot onthaal van reizigers en crisiscellen.


Comme l’aura fait remarquer l’honorable membre dans sa motivation, il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre légal précis en matière de ce que l’on appelle « Drones ».

Zoals het geachte lid in zijn motivering opmerkt, is er tot op heden nog geen gedetailleerd wettelijk kader rond het gebruik van de zogenaamde « Drones ».


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

Dit welslagen zal ook van groot belang zijn voor de hele Europese Unie, die daarmee kan bewijzen dat zij één van haar meest complexe uitdagingen met succes kan aangaan.


w