Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
La Commission est pleinement associée aux tâches
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
Virus Aura

Traduction de «aura été pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken




monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]




Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, par exemple, les dispositions de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient et de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé ne pourront être appliquées aux practiciens d'une pratique non conventionnelle qu'après que la loi Colla aura sorti pleinement ses effets (30).

Zo bijvoorbeeld kunnen de bepalingen van de wet betreffende de patiëntenrechten van 22 augustus 2002 en van de wet betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg van 31 maart 2010 pas worden toegepast op de beoefenaars van een niet-conventionele praktijk nadat de wet Colla volledige uitwerking krijgt (30).


1° les contrats de service après que le service a été pleinement exécuté si l'exécution a commencé avec l'accord préalable exprès du consommateur, lequel a également reconnu qu'il perdra son droit de rétractation une fois que le contrat aura été pleinement exécuté par la personne exerçant une profession libérale;

1° dienstenovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument, en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de beoefenaar van een vrij beroep de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd;


1° les contrats de service après que le service a été pleinement exécuté si l'exécution a commencé avec l'accord préalable exprès du consommateur, lequel a également reconnu qu'il perdra son droit de rétractation une fois que le contrat aura été pleinement exécuté par l'entreprise;

1° dienstenovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument, en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de onderneming de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd;


* Ce régime s'appliquera à partir du moment où la sentence arbitrale découlant de la convention d'arbitrage entre le gouvernement de la République de Slovénie et le gouvernement de la République de Croatie, signée à Stockholm le 4 novembre 2009, aura été pleinement mise en oeuvre».

* Deze regeling is van toepassing vanaf het moment dat de arbitrale uitspraak die voortvloeit uit de op 4 november 2009 in Stockholm ondertekende arbitrageovereenkomst tussen de regering van de Republiek Slovenië en en de regering van de Republiek Kroatië, volledig ten uitvoer is gelegd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Ce régime s'appliquera à partir du moment où la sentence arbitrale découlant de la convention d'arbitrage entre le gouvernement de la République de Slovénie et le gouvernement de la République de Croatie, signée à Stockholm le 4 novembre 2009, aura été pleinement mise en oeuvre.

* Deze regeling is van toepassing vanaf het moment dat de arbitrale uitspraak die voortvloeit uit de op 4 november 2009 in Stockholm ondertekende arbitrageovereenkomst tussen de regering van de Republiek Slovenië en de regering van de Republiek Kroatië, volledig ten uitvoer is gelegd.


L'Avenant aura dès lors un effet bénéfique sur les finances des communes belges, notamment celles situées dans la zone frontalière avec la France, et mettra un terme à une situation anormale dans laquelle une partie parfois importante de la population bénéficiait des infrastructures et services communaux sans participer pleinement à leur financement.

Het Avenant zal dus een gunstige financiële weerslag hebben voor de Belgische gemeenten, meer bepaald voor de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk. Het zal ook een einde stellen aan een abnormale toestand waarin een, soms aanzienlijk, gedeelte van de bevolking het genot had van de gemeentelijke infrastructuur en dienstverlening, zonder volledig bij te dragen aan de financiering ervan.


Lorsque l'Union aura recours à l'UEO pour élaborer ou mettre en oeuvre des décisions relatives aux missions de Petersberg, tous les États membres de l'Union auront le droit de participer pleinement à ces missions.

Wanneer de Unie gebruikt maakt van de WEU voor de uitwerking en uitvoering van de besluiten met betrekking tot de Petersberg-opdrachten, zijn alle Lid-Staten van de Unie gerechtigd ten volle aan deze opdrachten deel te nemen.


La Task Force aura des contacts réguliers avec les Autorités belges concernées afin d’évaluer les dispositions prévues dans cet accord et de résoudre les problèmes juridiques éventuels tout en respectant pleinement la confidentialité de l'enquête et la légalité du processus.

De Task Force zal regelmatig contacten hebben met de bevoegde Belgische autoriteiten om de voorzieningen van dit akkoord te evalueren en mogelijke juridische problemen op te lossen, met volledige inachtneming van de vertrouwelijkheid van het onderzoek en de wettigheid van het proces.


Il est constamment frappé par le fait qu'un document aura rarement été plus critiqué, sans qu'on en ait compris pleinement la lettre et le contenu.

Het valt hem voortdurend op dat een document zelden meer werd bekritiseerd zonder dat men het ten volle heeft begrepen naar tekst en inhoud.


les contrats de service après que le service a été pleinement exécuté si l’exécution a commencé avec l’accord préalable exprès du consommateur, lequel a également reconnu qu’il perdra son droit de rétractation une fois que le contrat aura été pleinement exécuté par le professionnel;

dienstenovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument, en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de handelaar de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura été pleinement ->

Date index: 2023-11-27
w