Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
D'une crise d'épilepsie
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Sanctionner
Signe avant-coureur d'une attaque
Virus Aura

Traduction de «aura été sanctionné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

overtreders van de waterwet beboeten


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma van intern geneeskundige


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven




aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le décret aura été sanctionné et promulgué par le gouvernement flamand, le Roi pourra signer l’instrument de ratification.

Wanneer de Vlaamse regering het ontwerpdecreet bekrachtigd en goedgekeurd zal hebben, zal de Koning het ratificatieinstrument kunnen tekenen.


Ce faisant, la disposition en cause a pour conséquence de sanctionner une catégorie de personnes qui aura, par hypothèse, été victime du comportement frauduleux de l'autre catégorie de personnes, la disposition en cause la rendant solidaire d'une dette dont elle ne peut être exonérée, même si, en qualité de partie civile, elle a pu obtenir la reconnaissance du dommage qu'elle a subi du fait de la faute pénale établie.

Hiermee raakt de in het geding zijnde bepaling een categorie van personen die, per hypothese, het slachtoffer is geweest van de frauduleuze gedraging van de andere categorie van personen, waarbij de in het geding zijnde bepaling haar hoofdelijk aansprakelijk stelt voor een schuld waarvan zij niet kan worden vrijgesteld, zelfs indien zij, als burgerlijke partij, de erkenning heeft kunnen verkrijgen van de schade die zij heeft geleden door de aangetoonde strafrechtelijke fout.


En guise de dissuasion, il est prévu que celui qui aura utilisé ou tenté d'utiliser le label en violation des principes de la présente proposition de loi ainsi que celui qui en employant des manoeuvres frauduleuses, notamment par des actes susceptibles de prêter à confusion, aura donné faussement l'impression de disposer du label pourront être sanctionnés pénalement.

Er wordt ook bepaald dat personen die het label misbruiken of pogen te misbruiken en die door het gebruik van frauduleuze middelen, met name door verwarring te scheppen, ten onrechte de indruk wekken dat ze over het label beschikken, strafrechtelijk gestraft zullen worden.


Cet article vise à dissuader et à sanctionner pénalement celui qui aura utilisé ou tenté d'utiliser le label en violation des principes de la présente proposition de loi ainsi que celui qui en employant des manoeuvres frauduleuses, notamment par des actes susceptibles de prêter à confusion, aura donné faussement l'impression de disposer du label.

Dit artikel strekt ertoe personen die het label misbruiken of pogen te misbruiken en die door het gebruik van frauduleuze middelen, met name door het scheppen van verwarring, ten onrechte de indruk wekken dat ze over het label beschikken, te ontmoedigen en strafrechtelijk te straffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de dissuasion, il est prévu que celui qui aura utilisé ou tenté d'utiliser le label en violation des principes de la présente proposition de loi ainsi que celui qui en employant des manoeuvres frauduleuses, notamment par des actes susceptibles de prêter à confusion, aura donné faussement l'impression de disposer du label pourront être sanctionnés pénalement.

Er wordt ook bepaald dat personen die het label misbruiken of pogen te misbruiken en die door het gebruik van frauduleuze middelen, met name door verwarring te scheppen, ten onrechte de indruk wekken dat ze over het label beschikken, strafrechtelijk gestraft zullen worden.


– Comme d’habitude, sous couvert de régler les problèmes que vous avez vous mêmes créés, vous nous imposez plus d’Europe, plus de pouvoir de la Commission. Une Commission qui n’est qu’une poignée de fonctionnaires désignés, sans contrôle démocratique, mais qui est érigée en censeur et garde-chiourme qui aura le droit de sanctionner des États!

– (FR) Zoals gewoonlijk legt u ons, onder het mom van het oplossen van problemen die u zelf hebt veroorzaakt, meer Europa op, en meer macht voor de Commissie. Een Commissie die niks meer is dan een handjevol zonder democratische controle aangewezen ambtenaren, maar die wel is opgericht als censor en slavendrijver die het recht krijgt sancties op te leggen aan de lidstaten.


Cette criminalisation est cohérente avec les autres politiques de l'Union, selon lesquelles les employeurs qui utilisent de la main-d'œuvre forcée sont déjà sanctionnés, et elle aura un fort effet préventif.

Het strafbaar stellen is in overeenstemming met ander EU-beleid, waar de wetgeving reeds voorziet in straffen voor werknemers die gebruik maken van arbeid door slachtoffers van mensenhandel en dit heeft een sterk preventief effect.


Les anti-Européens doivent réaliser qu’elle aura parfois pour effet de contraindre les institutions européennes et de sanctionner leurs abus de pouvoir.

De anti-Europeanen moeten goed begrijpen dat dit document soms zal functioneren als rem op de instellingen en dat het, als die instellingen misbruik maken van hun bevoegdheden, mensen de gelegenheid zal bieden verhaal te halen.


Elles doivent disposer ainsi, notamment, d’un système judiciaire effectif permettant de déceler, de poursuivre et de sanctionner les actes constituant une persécution et s’assurer que le ressortissant intéressé, en cas de cessation de son statut de réfugié, aura accès à cette protection.

Hiertoe moeten zij onder andere beschikken over een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging vormen, en ervoor zorgen dat de betrokkene in geval van beëindiging van zijn vluchtelingenstatus toegang tot die bescherming zal hebben.


L'instrument de ratification belge ne pourra être déposé auprès du dépositaire que lorsque le décret de la Communauté flamande aura été sanctionné et promulgué par le gouvernement flamand.

Het Belgische bekrachtigingsinstrument kan pas bij de depositaris worden neergelegd als het decreet van de Vlaamse Gemeenschap is bekrachtigd en afgekondigd door de Vlaamse regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura été sanctionné ->

Date index: 2023-01-01
w