En principe, elles sont également importantes pour l’économie européenne en général, afin de réduire le risque qu’une augmentation des prix du pétrole n’entrave le processus de redressement économique homogène une fois que la crise aura été surmontée, en raison, pour une part, de la reprise des ventes de voitures.
Deze maatregelen overlappen elkaar. Ze zijn in principe ook voor de Europese economie in haar geheel belangrijk om het risico te beperken dat een gezamenlijk economisch herstel wordt belemmerd door een stijging van de olieprijzen als de crisis eenmaal is overwonnen, onder andere doordat de autoverkoop weer aantrekt.