Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura-t-il une influence extrêmement négative » (Français → Néerlandais) :

Dans quelle mesure et dans quel délai le développement des superbactéries aura-t-il une influence extrêmement négative sur l'efficacité de nos soins de santé ?

In welke mate en binnen welke termijn zal de ontwikkeling van deze superbacteriën de slagkracht van onze gezondheidszorg ingrijpend negatief beïnvloeden?


Il est clair que l'existence d'une volonté politique d'accroître la représentation politique des femmes aura une influence extrêmement importante sur la situation concrète.

Het is duidelijk dat de aanwezigheid van de politieke wil tot meer vrouwelijke vertegenwoordiging een uitermate grote invloed heeft op de feitelijke situatie.


Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nom ...[+++]

U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal dagen per jaar hebben gewerkt, zal een groot aantal vrouwen uit de boot doen vallen, terwijl de gevolgen van de indexsprong, van de accijnsverhoging op een a ...[+++]


Cela a naturellement des conséquences sur la coopération entre la Belgique et l'étranger, et cela aura évidemment une influence négative sur le rayonnement de notre pays dans les autres pays.

Natuurlijk heeft dit gevolgen voor de samenwerking tussen België en het buitenland. Natuurlijk zal dit een negatieve invloed hebben op de uitstraling van ons land in de andere landen.


Cependant, le fait de ne pas vouloir intégrer la mention des convictions politiques dans une disposition générale comme l'article 2 a des effets pervers, puisque l'on permet du même coup les discriminations fondées sur les convictions politiques autres que celles d'extrême droite (exemple : le refus d'engager un ancien militant du PS ou du SP, parce que l'on craint qu'il exerce une influence négative sur le personnel).

Het niet-vermelden van de politieke overtuigingen in een algemene bepaling zoals die van artikel 2 heeft evenwel ongewenste negatieve gevolgen, omdat men zo discriminatie op basis van andere dan extreem-rechtse politieke overtuigingen toestaat (bijvoorbeeld weigeren om een oud-militant van de PS of de SP te werven omdat men vreest voor een negatieve invloed op het personeel).


14. déplore profondément le fait que les amendements à la loi controversée sur les organisations non gouvernementales (ONG) adoptée par la Douma n'ont pas changé sensiblement l'influence extrêmement négative que la loi aurait sur les organisations russes des droits de l'homme et pourraient encore aboutir à la fermeture des bureaux apparentés de groupes de défense des droits de l'homme étrangers;

14. betreurt het ten zeerste dat de amendementen die de Doema heeft aangenomen op de controversiële wet inzake niet-gouvernementele organisaties (NGO's) niet wezenlijk verandering hebben gebracht in de zeer negatieve gevolgen die de wet zal hebben voor de Russische mensenrechtenorganisaties en dat de wet nog steeds tot gevolg kan hebben dat de kantoren van buitenlandse mensenrechtengroeperingen gesloten moeten worden;


Cette situation négative aura-t-elle une influence sur l’évolution du partenariat européen proposé par la Commission pour le Kosovo le 12 décembre 2005?

Zal deze negatieve situatie van invloed zijn op de partnerschapsbetrekkingen die de Commissie op 12 december 2005 voor Kosovo heeft voorgesteld?


Je reste en effet convaincu que l'application d'un taux réduit aux services locaux, dont les restaurants, aura une influence positive sur l'emploi et la croissance économique, et que l'on évitera une influence négative sur le bon fonctionnement du marché interne.

Ik blijf er immers van overtuigd dat de toepassing van een verlaagd btw-tarief op lokale diensten, waaronder restaurantdiensten, een positieve invloed zal hebben op de tewerkstelling en de economische groei, zonder een negatieve invloed te hebben op de goede werking van de interne markt.


Les investissements concernant le transport ferroviaire jusqu’à l’aéroport seront ainsi effectivement réalisés et ils sont prioritaires, ce qui aura une influence négative sur d’autres projets.

Zo zullen de investeringen inzake spoorverkeer naar de luchthaven inderdaad gebeuren en zijn ze prioritair. Dit zal negatief werken op andere projecten.


Le statut unique des musiciens militaires n'aura pas d'influence négative sur la renommée et la qualité des trois musiques militaires mais, au contraire, il y contribuera positivement.

Het eenheidsstatuut voor de militaire muzikanten zal geen nadelige invloed hebben op de faam en de kwaliteit van de drie muziekkapellen, maar zal er integendeel toe bijdragen.


w