Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Fournir une caution
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre exécutoire
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant

Traduction de «auraient dû rendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le ministre, les faits auraient dû rendre superflues les règles proposées à l'article 279, §§ 2 et 3, de la nouvelle loi communale.

De in artikel 279, §§ 2 en 3, van de nieuwe gemeentewet voorgestelde regeling zou volgens de minister eigenlijk door de feiten overbodig moeten zijn gemaakt.


Selon le ministre, les faits auraient dû rendre superflues les règles proposées à l'article 279, §§ 2 et 3, de la nouvelle loi communale.

De in artikel 279, §§ 2 en 3, van de nieuwe gemeentewet voorgestelde regeling zou volgens de minister eigenlijk door de feiten overbodig moeten zijn gemaakt.


Les parties requérantes ne démontrent pas que les choix précités qui ont été effectués par le législateur seraient déraisonnables ou auraient pour effet de rendre la conservation des données disproportionnée aux objectifs poursuivis, lesquels sont explicités, par catégorie de délai de conservation, dans les travaux préparatoires reproduits plus haut.

De verzoekende partijen tonen niet aan dat de voormelde door de wetgever gemaakte keuzes onredelijk zouden zijn, dan wel zouden leiden tot een bewaring van gegevens die onevenredig zou zijn ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen die, per categorie van bewaringstermijn, worden toegelicht in de voormelde parlementaire voorbereiding.


En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.

Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de Astrid-radio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que la corruption, la fraude fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, maintenant ainsi les populations dans la pauvreté; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économique ...[+++]

27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er krachtens het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door voldoende middelen beschikbaar te stellen; benadrukt in d ...[+++]


27. estime que la corruption, la fraude fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques, so ...[+++]

27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er krachtens het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door voldoende middelen beschikbaar te stellen; benadrukt in d ...[+++]


27. est d'avis que la corruption, l'évasion fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques ...[+++]

27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door voldoende middelen beschikbaar te stellen; benadrukt ...[+++]


Il faut en effet bien se rendre compte qu'au cas où un conflit d'intérêts ou des faits susceptibles de mettre en cause l'impartialité du curateur n'auraient pas été communiqués au président du tribunal, celui-ci et les juges du tribunal, y compris les juges consulaires, ne seraient pas très heureux d'y être confrontés à l'improviste.

Men dient zich immers goed te realiseren dat een opduikende tegenstrijdigheid van belangen, of een feitelijkheid die vragen deed rijzen over de onpartijdigheid van de curator, en dewelke niet aan de voorzitter van de rechtbank was meegedeeld, door diezelfde voorzitter en de rechters van de rechtbank, inbegrepen de consulaire rechters niet in dank werden afgenomen wanneer ze daarmee onaangekondigd werden geconfronteerd.


Elles auraient passé la frontière syrienne pour se rendre en Turquie afin de retirer leurs allocations de chômage dans des banques turques.

Ze zouden vanuit Syrië de grens naar Turkije oversteken om hun stempelgeld bij Turkse banken op te halen.


Quant aux sanctions disciplinaires visées à l'article 57 des mêmes lois, elles ne sont susceptibles d'être encourues que par les fonctionnaires qui auraient sciemment éludé ou tenté de rendre inopérantes les dispositions des LLC, ce qui est peu probable dans le cas de figure envisagé par l'honorable membre.

De tuchtstraffen bedoeld in artikel 57 van dezelfde wetten kunnen enkel opgelegd worden aan de ambtenaren die de bepalingen van de GTW opzettelijk omzeild zouden hebben of gepoogd zouden hebben om ze ongedaan te maken, wat weinig waarschijnlijk is in het door het geachte lid vermelde voorbeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient dû rendre ->

Date index: 2021-03-20
w