Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doute fondé
Doute raisonnable
Frais qui auraient pu être évités
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Traduction de «auraient sans doute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.




mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— les faibles taux d'absentéisme et de demandes de mobilité constituent un élément permettant d'estimer que les affectations initiales effectuées par les chefs de corps se sont avérées satisfaisantes et ce, même si certaines procédures auraient sans doute pu être plus rigoureuses, notamment au niveau de la description des fonctions et de la détermination des profils.

— het geringe absenteïsme en de weinige mobiliteitsaanvragen lijken erop te wijzen dat de oorspronkelijke aanstellingen door de korpschefs bevredigend zijn, al hadden sommige procedures allicht nauwkeuriger moeten zijn, vooral op het vlak van de functieomschrijving en het bepalen van de profielen.


Mme Crombé-Berton déclare que les trois projets auraient sans doute pu être mieux formulés.

Mevrouw Crombé-Berton verklaart dat de drie ontwerpen misschien beter konden worden geformuleerd.


L'article 4 de la Convention de Bruxelles permet seulement aux autorités d'un État contractant qui auraient « des doutes graves et fondés » sur l'authenticité d'un acte, de « demander des informations » à l'autorité centrale compétente de l'État d'origine de cet acte.

Krachtens artikel 4 van het Verdrag van Brussel kunnen alleen de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat die « ernstige en gefundeerde twijfels » hebben omtrent de authenticiteit van een akte, inlichtingen vragen aan de centrale bevoegde autoriteit van de Staat waarvan de akte uitgaat.


2. Par leur jeu, Omo et Mana avaient la possibilité de mieux se faire connaître, y compris auprès d'autres clubs, et, donc, de développer leur carrière en profitant d'occasions qu'ils n'auraient sans doute pas eues au Nigeria.

2. Omo en Mana konden zich via hun voetbalspel beter bekendmaken, ook voor andere clubs, en zo aan hun carrière bouwen, met kansen die ze wellicht in Nigeria niet zouden gekend hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des techniques de vente trompeuses ou agressives les incitent à acquérir des articles qu'ils n'auraient sans doute pas achetés autrement.

Door misleidende of agressieve verkooptechnieken laten zij zich ertoe brengen iets te kopen, wat zij anders wellicht niet zouden hebben aangeschaft.


Ces projets, dont bénéficient les collectivités locales et les entreprises, n'auraient sans doute jamais été lancés en 2007 sans la promesse d'un financement de l'UE; arrêter leur financement est impensable.

Dergelijke projecten komen plaatselijke gemeenschappen en ondernemingen ten goede en zouden in 2007 waarschijnlijk nooit van de grond zijn gekomen zonder EU-financiering: het is ondenkbaar hier nu een punt achter te zetten.


Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute admis qu’il s’agit d’un bon résultat.

An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.


Le Conseil «Transports» s’est montré très coopératif et a pris de nombreuses décisions qui, en d’autres circonstances, auraient sans doute réclamé beaucoup plus de temps.

De Vervoersraad heeft zich zeer coöperatief opgesteld en heeft veel beslissingen genomen die waarschijnlijk in andere omstandigheden veel meer tijd hadden gekost.


De nombreux États membres avaient cependant des doutes quant à la forme juridique de l'acte législatif proposé et auraient préféré une directive plutôt qu'un règlement, estimant qu'une directive, qui laisse une plus grande marge de manœuvre afin de prendre en compte les particularités des États membres, serait plus adaptée pour atteindre un niveau plus élevé d'harmonisation et permettre une application satisfaisante.

Een groot aantal lidstaten plaatste echter vraagtekens bij de rechtsvorm van de voorgestelde wet­tekst en zouden de voorkeur geven aan een richtlijn boven een verordening; zij achtten een richtlijn, die meer ruimte biedt om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de lidstaten, geschikter om een hogere harmonisatiegraad en een betere uitvoering tot stand te brengen.


Les problèmes de concurrence identifiés auraient pu justifier l'engagement d'une procédure approfondie, toutefois les entreprises avaient proposé, dès la première phase d'instruction, des engagements de nature à dissiper les doutes de la Commission et consistant en plusieurs désinvestissements.

De geïdentificeerde mededingingsproblemen hadden de inleiding van een procedure van verder onderzoek kunnen rechtvaardigen, maar de ondernemingen hadden van in het begin van de eerste fase van het onderzoek verbintenissen voorgesteld die de twijfels van de Commissie moesten wegnemen en die bestonden uit desinvesteringen.




D'autres ont cherché : doute fondé     doute raisonnable     obsessionnelle     auraient sans doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient sans doute ->

Date index: 2024-04-01
w