Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le fait que le RIE constate que, sur certaines de ces thématiques, l'impact éventuel de la modification de la prescription n° 18, alinéa 4 (désormais reprise au nouvel alinéa 5), est nul ne signifie pas que l'évaluation n'aurait pas été correctement faite, mais est un constat de simple bon sens sur lequel le RIE n'avait dès lors pas à s'étendre (ne pas devoir introduire une demande de permis englobant tout le périmètre de la ZIR n'a, à l'évidence, pas d'impact direct sur l'environnement sonore et vibratoire dans la zone, pour ne p ...[+++]

Dat het feit dat het MER vaststelt dat, voor sommige van deze thema's, de wijziging van voorschrift 18, vierde lid geen enkele impact heeft, niet betekent dat de beoordeling niet correct zou zijn uitgevoerd, maar gewoon een vaststelling is gebaseerd op gezond verstand waarover het MER dus niet moest uitweiden (het feit dat geen vergunningsaanvraag wordt ingediend voor de hele perimeter van het GGB, heeft uiteraard geen impact op de geluids- en trillingsomgeving in het gebied, om slechts een voorbeeld te noemen); dat hetzelfde geldt voor het feit dat het MER geen aanbevelingen doet om de aanzienlijke effecten die volgens het MER onbestaa ...[+++]


Considérant que les réclamants n'exposent pas concrètement en quoi le RIE n'aurait pas adéquatement évalué l'impact de la modification de l'alinéa 4 de la prescription n° 18 - désormais reprise au nouvel alinéa 5 -, alors qu'il consacre spécifiquement à cette question ses pages 483 à 486, où il examine successivement l'impact éventuel de cette modification sur chacune des thématiques que doit aborder un RIE (urbanisme, paysage, patrimoine et biens matériels; population et aspects socio-économiques; mobilité; air, énergie et facteur ...[+++]

Overwegende dat de reclamanten niet concreet uitleggen in welk opzicht het MER de impact van de - ondertussen in een nieuw vijfde lid opgenomen - wijziging van het 4e lid van voorschrift 18 niet ernstig zou onderzoeken, terwijl de pagina's 483 tot 486 specifiek aan deze kwestie gewijd zijn waarin het achtereenvolgens de eventuele impact van deze wijziging onderzoekt op elk van de thema's die in een MER moet worden onderzocht (stedenbouw, landschap, erfgoed en materiële goederen; bevolking en sociaaleconomische aspecten; mobiliteit; lucht, energie en klimaatfactoren; geluids- en trillingsomgeving; bodem, water; biologische diversite ...[+++]


Par contre, sous la présidence belge, il a été convenu, avec les pays de l'UE, qu'il y aurait désormais une coopération intensive entre les différents pays européens lors de Conseils européens et événements similaires.

Wel werd onder Belgisch voorzitterschap met de EU-landen afgesproken om vanaf heden bij Europese Raden en soortgelijke evenementen op intensieve wijze samen te werken tussen de verschillende Europese landen.


L'on se souviendra à cet égard de l'incident survenu au cours du Tour de France 2004 entre Armstrong et Simeoni : ce dernier ayant déclaré qu'Armstrong consommerait peut-être lui aussi des produits dopants, le « chef » du peloton a décidé que le « bavard » n'aurait désormais plus le droit de gagner aucune course.

Men denke hierbij aan het incident in de Ronde van Frankrijk van 2004 tussen Armstrong en Simeoni : die laatste had verklaard dat Armstrong mogelijk ook doping zou gebruiken en mag nu van de « chef » van het peleton geen enkele koers meer winnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on se souviendra à cet égard de l'incident survenu au cours du Tour de France 2004 entre Armstrong et Simeoni : ce dernier ayant déclaré qu'Armstrong consommerait peut-être lui aussi des produits dopants, le « chef » du peloton a décidé que le « bavard » n'aurait désormais plus le droit de gagner aucune course.

Men denke hierbij aan het incident in de Ronde van Frankrijk van 2004 tussen Armstrong en Simeoni : die laatste had verklaard dat Armstrong mogelijk ook doping zou gebruiken en mag nu van de « chef » van het peleton geen enkele koers meer winnen.


En outre, un autre point aurait également été abordé: le renouvellement des armes collectives, auxquelles s'adjoindraient désormais des munitions plus performantes afin de pouvoir se défendre efficacement contre l'armement employé par les diverses organisations criminelles ou terroristes.

Er zou bovendien ook gesproken zijn over de aankoop van nieuwe collectieve wapens met zwaardere munitie voor een efficiëntere verdediging tegen de wapens van criminele of terroristische organisaties.


Un courriel frauduleux que l'on aurait pu jadis transférer vers e-cops.be ne peut désormais être dénoncé qu'en déposant une plainte au commissariat local.

Bijvoorbeeld een frauduleuze mail - die men vroeger naar e-cops.be zou doorsturen - kan men nu enkel melden door klacht neer te leggen in het plaatselijke politiekantoor.


Un élément neuf aurait même été observé lors des dernières vacances scolaires : les plus de 21 ans constitueraient désormais le groupe le plus important des étudiants jobistes.

In de voorbije zomervakantie kwam zelfs een nieuw element aan het licht : de grootste groep jobstudenten wordt gevormd door studenten ouder dan 21 jaar.


Partant du principe que la Commission devrait se concentrer sur les enjeux économiques, notamment le système de performance et SESAR, tandis que l’AESA (désormais dénommée l’EAA en vertu de l'accord sur la normalisation des agences) aurait pour tâche de soutenir le processus en coordonnant la mise au point de l'ensemble des règles techniques, un nouvel article 28 a été ajouté sur la manière d'assurer la cohérence entre les politiques relatives à SESAR et les nouvelles règles techniques.

Om weer te geven dat de Commissie zich moet toeleggen op economische regelgeving, met name de prestatieregeling en SESAR, en EASA (voortaan EEA, overeenkomstig de overeenkomst inzake de standaardisering van de agentschappen) het proces moet ondersteunen door de opstelling van alle technische regels te coördineren, is een nieuw artikel 28 toegevoegd om aan te geven op welke wijze de samenhang tussen het SESAR-beleid en de nieuwe technische regels kan worden gegarandeerd.


Un élément neuf aurait même été observé lors des dernières vacances scolaires : les plus de 21 ans constitueraient désormais le groupe le plus important des étudiants jobistes.

In de voorbije zomervakantie kwam zelfs een nieuw element aan het licht : de grootste groep jobstudenten wordt gevormd door studenten ouder dan 21 jaar.




D'autres ont cherché : aurait désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait désormais ->

Date index: 2022-06-14
w