Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentir
Consentir une avance

Traduction de «aurait dû consentir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


consentir une avance

een voorschot toestaan | een voorschot verstrekken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si donc l'on avait à nouveau opté pour les « cinq » au lieu des « trois », on aurait dû consentir un effort plus important en matière de maîtrise des coûts salariaux.

Indien men dus opnieuw gekozen zou hebben voor « de vijf » in plaats van « de drie » zou men inzake loonkostbeheersing een grotere inspanning moeten doen.


Si donc l'on avait à nouveau opté pour les « cinq » au lieu des « trois », on aurait dû consentir un effort plus important en matière de maîtrise des coûts salariaux.

Indien men dus opnieuw gekozen zou hebben voor « de vijf » in plaats van « de drie » zou men inzake loonkostenbeheersing een grotere inspanning moeten doen.


Si donc l'on avait à nouveau opté pour les « cinq » au lieu des « trois », on aurait dû consentir un effort plus important en matière de maîtrise des coûts salariaux.

Indien men dus opnieuw gekozen zou hebben voor « de vijf » in plaats van « de drie » zou men inzake loonkostbeheersing een grotere inspanning moeten doen.


Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.

In andere Europese landen gaan helaas organen verloren, niet omdat familieleden geen toestemming voor transplantatie zouden willen geven, of omdat de betrokkenen geen donorcodicil heeft of zelfs bezwaar tegen transplantatie heeft gemaakt – nee, de meeste organen gaan in Europa domweg daardoor verloren dat artsen niet genoeg tijd hebben om zich met het onderwerp bezig te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. considère que, quand bien même beaucoup aurait été fait dans le secteur financier, il faut encore faire davantage pour que conditions d'égalité il y ait et pour que le secteur soit irrigué par une même culture anticorruption dans l'Union tout entière; estime par ailleurs qu'il y aurait lieu de consentir des efforts pour que le journalisme, financier notamment, soit à l'abri de tout soupçon de corruption;

24. is van oordeel dat hoewel in de financiële sector reeds veel is bereikt, er nog veel werk verricht moet worden om voor een gelijke uitgangspositie te zorgen en erop toe te zien dat in de gehele EU deze sector wordt doordrongen van een uniforme anticorruptiecultuur. Er moet verder naar worden gestreefd dat met name de financiële journalistiek gevrijwaard wordt van elke vorm van corruptie;


24. considère que, quand bien même beaucoup aurait été fait dans le secteur financier, il faut encore en faire davantage pour que conditions d'égalité il y ait et pour que le secteur soit irrigué par une même culture anticorruption dans l'Union tout entière; estime par ailleurs qu'il y aurait lieu de consentir des efforts pour que le journalisme, financier notamment, soit à l'abri de tout soupçon de corruption;

25. is van oordeel dat hoewel in de financiële sector reeds veel is bereikt, er nog veel werk verricht moet worden om voor een gelijke uitgangspositie te zorgen en erop toe te zien dat in de gehele EU deze sector wordt doordrongen van een uniforme anticorruptiecultuur. Er moet verder naar worden gestreefd dat met name de financiële journalistiek gevrijwaard wordt van elke vorm van corruptie;


6. considère que, quand bien même beaucoup aurait été fait dans le secteur financier, il faut encore en faire davantage pour que conditions d'égalité il y ait et pour que le secteur soit irrigué par une même culture anticorruption dans l'Union tout entière; il y aurait également lieu de consentir des efforts pour que le journalisme, financier notamment, soit à l'abri de tout soupçon de corruption;

6. is van oordeel dat in de financiële sector reeds veel is bereikt, maar dat er nog meer moet worden gedaan om voor een gelijke uitgangspositie te zorgen en erop toe te zien dat in de gehele EU deze sector wordt doordrongen van een uniforme anticorruptiecultuur. Er moet verder naar worden gestreefd dat met name de financiële journalistiek gevrijwaard wordt van elke indruk van corruptie;


Il y aurait également lieu de consentir des efforts pour que le journalisme financier soit à l'abri de tout reproche.

Er moet naar worden gestreefd dat de financiële journalistiek gevrijwaard wordt.


De plus, SIC a fait valoir, en ce qui concerne le prêt, qu'étant donné l'état de faillite technique de RTP en 1996, aucun établissement financier n'aurait accepté de consentir un prêt à cette entreprise.

SIC betoogde voorts dat, gelet op de situatie van technisch faillissement waarin RTP zich in 1996 bevond, geen enkele financiële instelling een lening aan de onderneming zou hebben goedgekeurd.


Comme la Ligue des Droits de l'Homme, nous pensons que le débat n'a pas été suffisant et aurait dû permettre « d'examiner les sacrifices que notre société est prête à consentir au regard des libertés individuelles en vue de contrer la criminalité organisée ».

We zijn het eens met de Ligue des Droits de l'Homme dat het debat ook aandacht had moeten schenken aan de individuele vrijheden die onze maatschappij wil opofferen voor de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.




D'autres ont cherché : consentir     consentir une avance     aurait dû consentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait dû consentir ->

Date index: 2022-04-16
w