Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de déclaration
Formule de révision
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Traduction de «aurait dû formuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'irrecevabilité d'une déclaration au motif que l'étranger aurait déjà formulé une telle déclaration dans le passé et qu'il ne fournirait pas de nouveaux éléments attestant une crainte de persécution au sens de la Convention de Genève, implique un examen des critères de fond.

De onontvankelijkheid van een verklaring omdat de vreemdeling in het verleden dergelijke verklaring al heeft afgelegd en hij geen nieuwe elementen verstrekt die de vrees voor vervolging in de betekenis van het Verdrag van Genève staven, impliceert dat er criteria ten gronde worden onderzocht.


L'irrecevabilité d'une déclaration au motif que l'étranger aurait déjà formulé une telle déclaration dans le passé et qu'il ne fournirait pas de nouveaux éléments attestant une crainte de persécution au sens de la Convention de Genève, implique un examen des critères de fond.

De onontvankelijkheid van een verklaring omdat de vreemdeling in het verleden dergelijke verklaring al heeft afgelegd en hij geen nieuwe elementen verstrekt die de vrees voor vervolging in de betekenis van het Verdrag van Genève staven, impliceert dat er criteria ten gronde worden onderzocht.


L'irrecevabilité d'une déclaration au motif que l'étranger aurait déjà formulé une telle déclaration dans le passé et qu'il ne fournirait pas de nouveaux éléments attestant une crainte de persécution au sens de la Convention de Genève, implique un examen des critères de fond.

De onontvankelijkheid van een verklaring omdat de vreemdeling in het verleden dergelijke verklaring al heeft afgelegd en hij geen nieuwe elementen verstrekt die de vrees voor vervolging in de betekenis van het Verdrag van Genève staven, impliceert dat er criteria ten gronde worden onderzocht.


Si la formule fixe avait été appliquée en mars 2016, comme le prescrit la loi, cette marge de distribution aurait dû baisser et, par conséquent, les prix à la pompe pour les ménages et les entreprises auraient baissé également.

Indien de vaste formule zou toegepast zijn in maart 2016, zoals de wetgeving voorschrijft, had die distributiemarge moeten dalen en bijgevolg de prijs voor de gezinnen en bedrijven aan de pomp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci ne résulte pas d'un éventuel ruling social que ResQ aurait obtenu - la législation sociale ne prévoit pas la possibilité d'obtenir un ruling social - mais bien de l'application de la réglementation existante, à laquelle ResQ et les formules éventuelles qu'elle met à la disposition des employeurs et des travailleurs, sont également soumis.

Dit vloeit niet voort uit een eventuele sociale ruling die ResQ zou bekomen hebben - de sociale wetgeving voorziet niet in de mogelijkheid tot het bekomen van een sociale ruling - maar wel uit de toepassing van de bestaande regelgeving waaraan ResQ en de eventuele formules die zij ter beschikking stelt aan werkgevers en werknemers, eveneens onderworpen zijn.


Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilisées aux fins de leur évaluation, assortie d'une explication de toute différence majeure existant dans les ...[+++]

Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met een uitleg over de belangrijkste verschillen met de grondslagen en methodes die voor de waardering ervan wo ...[+++]


D'après le quotidien DeStandaard du 24 février 2015, elle aurait littéralement déclaré que "certains utilisent des formulations trop tranchées, sans nuances, dans l'unique but de provoquer, et que d'autres, comme Theo Francken (N-VA), accentuent exagérément les aspects négatifs alors qu'on pourrait tout de même s'attendre à davantage d'objectivité de la part du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration".

De letterlijke uitspraak van haar die werd opgetekend, was: "Sommigen formuleren de zaken veel te scherp en ongenuanceerd, louter om te provoceren. Of ze doen als Theo Francken (N-VA), die overwegend het negatieve benadrukt, terwijl je van een staatssecretaris voor Asiel en Migratie toch mag verwachten dat hij het ganse plaatje schetst" (De Standaard, 24 februari 2015).


Plusieurs anomalies concernant les démarches préalables à effectuer par l'entreprise auraient été observées et risqueraient potentiellement de mener à des problèmes de sécurité envers les riverains des travaux. L'entreprise n'aurait tout d'abord formulé aucune demande d'arrêté de police et n'aurait pas prévenu l'administration communale du début de son chantier. En conséquence de quoi la zone de secours n'a pas été avertie de la fermeture de la voirie.

In de eerste plaats zou het bedrijf geen politiebesluit aangevraagd hebben en zou het het gemeentebestuur niet van de start van de werken op de hoogte gesteld hebben. Bijgevolg kon de hulpverleningszone niet verwittigd worden dat de straat afgesloten zou worden. Dat kan rampzalige gevolgen hebben voor de veiligheid.


Cette solution a toutefois été abandonnée au bénéfice de la formule proposée à l'article 1224/2 du Code judiciaire, en raison des difficultés qu'aurait pu poser cette solution, notamment dans l'hypothèse d'une décision exécutoire ordonnant la vente des biens alors que l'appel à l'encontre de celle-ci aurait, par hypothèse, été postposé en même temps que l'appel interjeté à l'encontre du jugement se prononçant sur l'état liquidatif contenant le projet de partage: quid dans l'hypothèse où le juge d'appel (par hypothèse saisi postérieure ...[+++]

Deze oplossing werd echter verlaten ten voordele van de formule voorgesteld in artikel 1224/2 van het Gerechtelijk Wetboek, omwille van moeilijkheden welke die oplossing met zich mee had kunnen brengen, in het bijzonder in het geval van een uitvoerbare beslissing tot verkoop van de goederen, terwijl het hoger beroep tegen deze beslissing zou worden uitgesteld tot op hetzelfde ogenblik als het hoger beroep tegen het vonnis over de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling : quid in het geval dat de rechter in beroep (per hypothese gevat na de opstelling van de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling) de b ...[+++]


Selon M. Slangen, le spécialiste de la communication du premier ministre, le Conseil d’État n’aurait pas formulé de remarques essentielles, alors qu’il a pourtant souligné la nécessité d’une majorité des deux tiers.

Hoewel de heer Slangen, de communicatiespecialist van de eerste minister, beweerde dat de Raad van State geen belangrijke opmerkingen had, heeft die Raad er toch op gewezen dat niettemin een tweederde meerderheid nodig is.


w