Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait dû prendre en considération notre proposition » (Français → Néerlandais) :

Elles reconnaissent toutefois la nécessité d'améliorer la transparence et sont disposées à prendre en considération les propositions allant dans ce sens.

Zij hebben echter wel begrip voor de vraag naar meer transparantie en zijn bereid om voorstellen in die richting te bekijken.


C’est la raison pour laquelle nous estimons que M. Gallagher aurait dû prendre en considération notre proposition, en distinguant le cas de la pêche côtière.

Daarom zijn wij van mening dat de heer Gallagher rekening had moeten houden met ons voorstel, waarin een onderscheid wordt gemaakt voor de kustvisserijzone.


Si l'agent n'a pas bénéficié de sa rétribution pour le mois d'octobre de l'année en cours, la rétribution brute à prendre en considération pour le calcul de l'allocation, est celle qui aurait servi de base pour calculer sa rétribution pour ce mois, si elle avait été due.

Wanneer de ambtenaar het voordeel van zijn verloning niet heeft genoten voor de maand oktober van het lopende jaar, komt voor de berekening van de toelage die brutoverloning in aanmerking welke voor de berekening van zijn verloning voor deze maand tot grondslag zou hebben gediend, indien deze laatste verloning verschuldigd was geweest.


Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre en considération est le montant mensuel brut indexé de l'allocation annuelle de Cabinet tenant lieu de traitement visé à l'article 11, pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, s'il échet, le montant de la majoration dont elle aurait éventuellement fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15 ou l'allocation de foyer ou de résidence.

Voor de toepassing van deze paragraaf is de in aanmerking te nemen wedde het maandelijkse het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van de in artikel 11 bedoelde als wedde geldende jaarlijkse toelage, gewogen volgens de prestatieregeling, met inbegrip van, indien nodig, het bedrag van de verhoging waarvan ze het voorwerp had kunnen uitmaken, de in artikel 15 bedoelde forfaitaire toelage of de haard- of standplaatstoelage.


29. invite la Commission à informer sur une base régulière le Parlement européen et l'APEM sur le développement de ces projets régionaux, et à prendre en considération les propositions et évaluations présentées au niveau parlementaire en vue de renforcer la visibilité du processus et d'accroître la capacité d'absorption et la valeur ajoutée pour les citoyens de la région.

29. dringt er bij de Commissie op aan het Parlement en de EMPA regelmatig op de hoogte te stellen van deze regionale projecten, en voorstellen en evaluaties in overweging te nemen die op parlementair niveau worden voorgelegd en bedoeld zijn de zichtbaarheid van het proces en de opnamecapaciteit en de toegevoegde waarde voor de burgers van de regio te vergroten;


En particulier, s’agissant de cette liberté, nous devons prendre en considération notre climat, et notamment les changements climatiques.

Wanneer we het over die vrijheid hebben, moeten we in het bijzonder rekening houden met ons klimaat en vooral de klimaatverandering.


Nous devons prévoir des procédures de passation qui puissent également prendre en considération notre souhait de réduire l’utilisation des transports et l’impact climatique négatif que produisent en réalité les marchés publics impliquant 27 États membres.

Wij moeten over een vorm van aanbesteden beschikken waarbij ook rekening kan worden gehouden met het feit dat wij het grote aantal transporten en de negatieve effecten op het klimaat moeten reduceren waarvan sprake is bij het aanbesteden van overheidsopdrachten in 27 lidstaten.


Cette révision aurait dû prendre en considération le caractère grave de la situation, en ce compris les incendies qui ont ravagé des forêts entières, les sécheresses qui se sont étendues sur plusieurs années et les pluies torrentielles qui ont dévasté des régions entières d’Europe.

Bij de herziening had rekening moeten worden gehouden met de ernst van de situatie, met de branden die hele bossen in as hebben gelegd, de jarenlange droogtes en de stortregens grote gebieden in Europa hebben geteisterd.


La Commission n’est pas tenue de prendre en considération les propositions de transaction reçues après l’expiration de ce délai.

De Commissie is niet verplicht rekening te houden met verklaringen met het oog op een schikking die zij na het verstrijken van die termijn ontvangt.


Sans préjudice de l'application de l'annexe VII du règlement (CE) no 1782/2003, le nombre d'hectares ou d'animaux pour lequel un paiement direct a été ou aurait dû être octroyé pendant la période de référence à prendre en considération aux fins de l'établissement du montant de référence visé à l'article 37, paragraphe 1, de ce règlement est le nombre d'hectares ou d'animaux déterminé au sens ...[+++]

Onverminderd de toepassing van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003, is het voor de vaststelling van het in artikel 37, lid 1, van die verordening bedoelde referentiebedrag in aanmerking te nemen aantal hectaren of dieren waarvoor in de referentieperiode een rechtstreekse betaling is of had moeten worden toegekend, het aantal geconstateerde hectaren of dieren in de zin van artikel 2, onder r) en s), van Verordening (EG) nr. 2419/2001 voor elke van de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vermelde rechtstreekse betalingen.


w