Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engendrer

Traduction de «aurait engendré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. Vu les craintes consécutives du contournement de l'abandon des négociations sur l'Accord multilatéral sur les investissements (AMI) en 1998, engendrées par la multiplication d'accords bilatéraux de protection de l'investissement (ABI) inadéquats, créant subrepticement un réseau mondial d'accords internationaux bilatéraux dont les effets antidémocratiques, antisociaux et anti-environnementaux seraient aussi dévastateurs que ceux qu'aurait engendrés l'adoption de l'AMI;

C. Gelet op de vrees voor de omzeiling van het opgeven van de onderhandelingen over het Multilateraal akkoord over de Investeringen (MAI) in 1998, die veroorzaakt wordt door de talrijker wordende inadequate bilaterale overeenkomsten inzake de bescherming van investeringen, waardoor op slinkse wijze een wereldwijd netwerk van internationale bilaterale akkoorden tot stand wordt gebracht waarvan de antidemocratische, antisociale en anti-ecologische gevolgen even vernietigend kunnen zijn als bij het aannemen van het MAI het geval was geweest;


Il est donc inexact d'affirmer que la suppression des dates de valeur en France aurait engendré un manque à gagner de 10 milliards de francs français.

Het is dus onjuist te stellen dat de afschaffing van de valutadata in Frankrijk een minderwaarde van 10 miljard Franse frank per jaar zou betekenen.


Cette formule a semblé meilleure que la création d'un nouvel organe dont la composition aurait engendré des difficultés.

Die formule leek beter dan de oprichting van een nieuwe instantie, waarvan de samenstelling tot moeilijkheden zou hebben geleid.


Cela aurait engendré de nouveaux problèmes, pas seulement pour les investissements, mais également pour le développement industriel.

Dat zou nieuwe problemen hebben gecreëerd, niet alleen voor beleggingen, maar ook voor de industriële ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vous deux, vous avez sauvé l’Union européenne du ridicule retentissant qu’aurait engendré l’incapacité à trouver ce milliard après l’avoir promis si souvent et en de si nombreux lieux de la planète.

Samen hebben zij de Europese Unie behoed voor de enorme blamage die haar zou hebben getroffen als ze die miljard niet had weten te vinden, die we al zo vaak en op zoveel plaatsen in de wereld hebben toegezegd.


À cause de ce retard inutile, mon groupe a refusé de signer les amendements de compromis, même si nous nous réjouissons que celui-ci ait rendu une deuxième lecture superflue, laquelle aurait engendré d’autres retards.

Vanwege deze onnodige vertraging heeft mijn fractie de compromisamendementen niet ondertekend. We zijn wél tevreden dat een tweede lezing, die noodzaakt tot een nog verder uitstel, door dit compromis overbodig wordt.


L’information trimestrielle obligatoire aurait causé beaucoup de torts, aurait été très onéreuse et n’aurait pas engendré de véritables avantages en termes de transparence pour les investisseurs.

Verplichte kwartaalverslagen zouden bijzonder schadelijk en kostbaar zijn geweest en zouden geen echte voordelen hebben opgeleverd op het punt van de transparantie voor beleggers.


La création d'antennes nationales aurait pour seul effet d'engendrer la confusion et de rendre plus difficile la circulation des informations et de compromettre une coopération efficace.

Nationale correspondenten zouden daarbij alleen maar voor verwarring zorgen en de informatiestroom en effectieve samenwerking bemoeilijken.


Nous avons estimé qu'il ne convenait pas d'envoyer tous les cinq jours un extrait au client car cela aurait engendré des frais supplémentaires.

Wij hebben geoordeeld dat het niet nodig is de klant om de vijf dagen een uittreksel toe te sturen, omdat dit extra kosten zou meebrengen.


Le plan de financement à la fois public et privé du front office a été abandonné parce qu'il aurait engendré des problèmes administratifs insurmontables.

Het plan voor een publiek-private financiering van de front office werd verlaten omdat het onmogelijke administratieve problemen zou veroorzaken.




D'autres ont cherché : engendrer     aurait engendré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait engendré ->

Date index: 2024-09-03
w