Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique

Traduction de «aurait eu droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partenaires sociaux rappellent que la rémunération de l'intérimaire ne peut être inférieure à celle à laquelle il aurait eu droit s'il était engagé dans les mêmes conditions comme travailleur permanent par l'utilisateur.

De sociale partners herinneren er aan dat het loon van de uitzendkracht niet lager mag zijn dan datgene waarop hij recht zou hebben gehad indien hij onder dezelfde voorwaarden als vaste werknemer door de gebruiker was in dienst genomen.


Au cas où le joueur n'aurait pas droit à l'intervention de la mutuelle, le club est uniquement tenu de payer le supplément "fictif" et pas le montant correspondant à l'intervention de la mutuelle même.

In geval de speler geen recht heeft op tussenkomst van het ziekenfonds is de club enkel gehouden tot de "fictieve" opleg en niet tot de betaling van het bedrag dat overeenstemt met de tussenkomst van het ziekenfonds zelf.


Ainsi, lorsqu'une personne est propriétaire d'un bien ou lorsqu'elle possède un certain patrimoine, elle n'aurait pas droit à une aide.

Zo zou een persoon die een eigendom of een bepaald vermogen bezit, geen recht hebben op financiële hulp.


Or, un commerçant qui s'engage de la sorte n'a pas les mêmes droits de dédits qu'un particulier, comme une période de 14 jours durant laquelle il aurait le droit de se rétracter par exemple.

Een handelaar die zich op die manier verbindt, kan echter niet even gemakkelijk zijn beslissing ongedaan maken als een particulier, die bijvoorbeeld veertien dagen bedenktijd heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'implémentation de ces mesures a commencé: - Un groupe-cible clair pour les places ouvertes de retour: chaque personne qui n'aurait plus droit à l'accueil reçoit une désignation à une POR.

De implementatie van deze maatregelen is opgestart: - Eenduidige doelgroep voor de Open terugkeerplaatsen: iedereen wiens recht op opvang vervalt, krijgt een toewijzing aan een OTP.


L'Allemagne exigeait que le Traité indique clairement qu'un État de la zone euro qui n'aurait pas ratifié le Traité ou qui n'aurait pas transposé dans les délais la règle d'équilibre budgétaire n'aurait pas droit à une assistance financière dans le cadre du mécanisme européen de stabilité.

Duitsland eiste dat het Verdrag duidelijk zou vermelden dat een Lidstaat van de eurozone die het Verdrag niet bekrachtigd heeft of de regel inzake het begrotingsevenwicht niet binnen de vooropgestelde termijn heeft omgezet, geen aanspraak meer zou kunnen maken op financiële steun in het kader van het Europees Stabiliteitsmechanisme.


En application des dispositions du point 4, b), du Protocole I, le précompte mobilier afférent au dividende est dès lors ramené à 10 %; ce pourcentage constitue le résultat arithmétique de l'avantage conventionnel auquel la BV aurait eu droit, le cas échéant, en vertu de l'article 10, paragraphe 2, a), au titre de sa part de 50% dans le dividende (précompte mobilier de 5 % sur un dividende de 50) et de l'avantage conventionnel auquel la personne physique aurait eu droit en vertu de l'article 10, paragraphe 2, b), au titre de sa part de 50 % dans le dividende (précompte mobilier de 15 % sur un dividende de 50).

Met toepassing van de bepalingen van punt 4, paragraaf b), van Protocol I wordt de roerende voorheffing over het dividend dan verminderd tot 10%; dit percentage is het rekenkundige resultaat van het verdragsvoordeel waarop de BV in voorkomend geval vanwege haar aandeel van 50 % in het dividend ingevolge artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a), recht zou hebben gehad (5 % roerende voorheffing over 50 dividend) en van het verdragsvoordeel waarop de natuurlijke persoon in voorkomend geval vanwege zijn aandeel van 50 % in het dividend ingevolge artikel 10, paragaaf 2, subparagraaf b), recht zou hebben gehad (15 % roerende voorheffing over ...[+++]


L'Allemagne exigeait que le Traité indique clairement qu'un État de la zone euro qui n'aurait pas ratifié le Traité ou qui n'aurait pas transposé dans les délais la règle d'équilibre budgétaire n'aurait pas droit à une assistance financière dans le cadre du mécanisme européen de stabilité.

Duitsland eiste dat het Verdrag duidelijk zou vermelden dat een Lidstaat van de eurozone die het Verdrag niet bekrachtigd heeft of de regel inzake het begrotingsevenwicht niet binnen de vooropgestelde termijn heeft omgezet, geen aanspraak meer zou kunnen maken op financiële steun in het kader van het Europees Stabiliteitsmechanisme.


Ni des travaux préparatoires de la loi du 3 mai 1880, ni de l'article 14.3. g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni du principe général du droit que cette disposition consacre, ni des arrêts rendus par votre Cour et la Cour d'appel d'Anvers dans l'affaire Transnuklear, on ne saurait déduire qu'une personne convoquée pour déposer en qualité de témoin devant une commission d'enquête aurait le droit de refuser de comparaître ou de prêter serment, pour les motifs qu'elle est inculpée ou prévenue d'une infrac ...[+++]

Noch uit de voorbereiding van de wet van 3 mei 1880, noch uit artikel 14.3. g), van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, noch uit het algemeen rechtsbeginsel dat in die bepaling wordt gehuldigd, noch uit de arresten van uw Hof en van het Hof van Beroep te Antwerpen betreffende de Transnuklear-zaak kan men afleiden dat een persoon die is opgeroepen om als getuige voor een onderzoekscommissie verklaringen af te leggen, mag weigeren te verschijnen of een eed af te leggen omdat hem een misdrijf in verband met de feiten van het onderzoek ten laste wordt gelegd of nog omdat hij strafrechtelijk zou kunnen worden ...[+++]


Ainsi, un mandataire qui prend sa pension avant le 1er janvier 2001 n'aurait pas droit, pour le calcul de cette pension au régime de revalorisation pécuniaire de son mandat, alors qu'une personne prenant sa pension après cette date y aurait droit.

Zo zal een gekozene die voor 1 januari 2001 met pensioen gaat voor de berekening van dat pensioen geen recht hebben op de geldelijke opwaardering van zijn mandaat, terwijl een persoon die na die datum met pensioen gaat daarop wel recht zal hebben.


w