Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait lieu durant » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soutient que l'exclusion des balcons et terrasses a été dictée par le souci de garantir une couverture effective à travers les réseaux concernés dans toute la Région, par le fait que la réglementation existante prévoyait déjà que « lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise » (annexe C de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 janvier 2012), et par le fait qu'il n'y aurait ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofds ...[+++]


S'ils ne recevaient pas ces listes, il y aurait lieu de considérer que les pouvoirs publics chinois "ignoraient ce qu'il convenait de préparer et ce que l'on attendait d'eux durant la vérification" et que la lettre préalable à la visite de vérification "ne fournit assurément aucune indication de ce que la Commission entend réellement vérifier".

Bij het uitblijven hiervan werd betoogd dat de GOC "niet op de hoogte is gesteld van wat voorbereid had moeten worden of wat verwacht kon worden tijdens de controle" en dat de brief met de aankondiging van het controlebezoek "in ieder geval geen enkele aanwijzing geeft voor wat de Commissie in feite beoogt te controleren ".


­ L'analyse des contrats connexes permet, elle aussi, de supposer que durant les négociations, OMG était sans doute la partie la plus forte, sans que toutefois l'on puisse déduire de la simple lecture de ces documents qu'OMG aurait abusé de cette position dominante, ce qui aurait donné lieu à un déséquilibre inadmissible des engagements, du moins d'un point de vue purement juridique.

­ Ook de analyse van de samenhangende overeenkomsten laat vermoeden dat OMG tijdens de onderhandelingen wellicht de sterkste partij is geweest, zonder dat echter uit de loutere lezing van deze documenten kan worden afgeleid dat OMG misbruik zou hebben gemaakt van deze machtspositie, waardoor er tussen de verbintenissen een onaanvaardbaar onevenwicht zou zijn ontstaan, althans vanuit puur juridisch standpunt.


E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait ...[+++]

E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving"; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en heeft verklaard dat hij zou willen dat de beklaagden onmiddellijk na hun arrestatie waren uitgezet in pla ...[+++]


E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait ...[+++]

E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als „vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving”; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en heeft verklaard dat hij zou willen dat de beklaagden onmiddellijk na hun arrestatie waren uitgezet in pl ...[+++]


Dans le cas où une seule indexation aurait lieu durant la période conventionnelle 2003-2004, le paiement anticipé de 2 p.c. d'indexation le premier du mois de décembre 2004 est garanti.

Indien er slechts één indexatie zou plaatsvinden tijdens de conventieperiode 2003-2004, wordt een voortijdige betaling gewaarborgd van 2 pct. indexatie de eerste van de maand december 2004.


Art. 6. Dans le cas où une seule indexation aurait lieu durant la période conventionnelle 2003-2004, le paiement anticipé de 2 p.c. d'indexation le premier du mois de décembre 2004 est garanti.

Art. 6. Indien er slechts één indexatie zou plaatsvinden tijdens de conventieperiode 2003-2004, wordt een voortijdige betaling gewaarborgd van 2 pct. indexatie de eerste van de maand december 2004.


Dans le cas où une seule indexation aurait lieu durant la période 2001-2002, le paiement anticipé de 2 p.c. d'indexation le deuxième lundi du mois de décembre 2002 est garanti.

Indien er slechts één indexaanpassing zou plaatsvinden in de periode 2001-2002, wordt een voortijdige betaling gewaarborgd van 2 pct. indexatie op de tweede maandag van december 2002.


A cet égard, le propriétaire de la souche promotionnelle Joker qui serait bénéficiaire d'un lot allant de 3.000 à 26.000 EUR aux tirages au sort ayant lieu durant la période allant du 13 au 31 octobre 2003 inclus sera contacté par la Loterie Nationale au cas où, également bénéficiaire d'un lot au(x) tirage(s) au sort supplémentaire(s) du 31 octobre 2003, il aurait déjà remis, avant cette dernière date, sa souche gagnante à la Loterie Nationale.

In dat verband zal de eigenaar van een Joker-promotiestrook die een lot tussen 3.000 EUR en 26.000 EUR heeft gewonnen bij de trekkingen die worden gehouden van 13 tot en met 31 oktober 2003, door de Nationale Loterij op de hoogte worden gebracht wanneer hij bovendien een lot gewonnen heeft van de bijkomende trekking(en) van 31 oktober 2003 en hij vóór die datum zijn winnende strook al aan de Nationale Loterij heeft afgegeven.


À la Chambre, à la fin de 2001, le ministre a déclaré que les premières reconnaissances de communautés locales, et le paiement afférent des traitements de 98 aux ministres du culte, aurait lieu durant l'année 2002.

Eind 2001 verklaarde de minister in de Kamer dat de eerste erkenningen van lokale moskeegemeenschappen met de daaraan gekoppelde wedde-uitbetalingen voor 98 geestelijke bedienaren in de loop van 2002 zouden plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait lieu durant ->

Date index: 2024-01-15
w