Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "aurait lieu selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Enfants nés vivants, selon le lieu de naissance

levendgeboren zuigelingen naar plaats van geboorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heureusement, il a aussi été décidé, après concertation avec les spécialistes du droit européen, que l'élaboration de cet accord intergouvernemental aurait lieu selon la méthode communautaire.

Gelukkig is er ook beslist, na overleg met Europese rechtsspecialisten, dat de uitwerking van dit intergouvernementeel akkoord volgens de communautaire methode zou gebeuren.


Dans le domaine des soins de santé, il y aurait lieu, selon Mme Leye, d'élaborer un certain nombre de directives concernant la réinfibulation, la chirurgie reconstructrice et la chirurgie esthétique vaginale.

Op het gebied van gezondheidszorg benadrukt mevrouw Leye de nood aan een aantal richtlijnen, in verband met re-infibulatie, reconstructieve chirurgie en vaginale cosmetische chirurgie.


Dans l'hypothèse où le dispositif de l'article 37bis serait adapté, et non abrogé, il y aurait lieu, selon le Conseil d'État, d'envisager l'inclusion des prérogatives qu'il consacre dans l'autonomie constitutive reconnue à ce Parlement, sauf à fournir une justification admissible en sens contraire (avis 52.273/AG, nº 4).

Ingeval de tekst van artikel 37bis zou worden aangepast en niet afgeschaft, is er, volgens de Raad van State, reden om te overwegen de voorrechten die in dat artikel zijn bepaald ook op te nemen als onderdeel van de constitutieve autonomie die aan dat Parlement wordt toegekend, tenzij een aanvaarbare verantwoording wordt gegeven om dat niet te doen (advies 52.273/AV, nr. 4).


M. Schouppe réplique que la déclaration du ministre selon laquelle le financement du fonds budgétaire ne commencerait qu'à partir de l'exercice 2004 est contraire à ce qu'avait affirmé en la matière l'ancien ministre de la Santé publique, à savoir qu'un premier versement avait déjà eu lieu le 24 janvier 2003 par l'intermédiaire d'un fonds d'attribution et qu'un deuxième versement aurait lieu la semaine suivante.

De heer Schouppe repliceert dat de verklaring van de minister in verband met de financiering van het begrotingsfonds, dat pas vanaf het begrotingsjaar 2004 zou aanvangen, in strijd is met wat door de vorige minister van Volksgezondheid hierover werd verklaard, namelijk dat via een toewijzingsfonds de eerste storting reeds was geschied op 24 januari 2003 en dat de tweede storting een week later zou plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Schouppe réplique que la déclaration du ministre selon laquelle le financement du fonds budgétaire ne commencerait qu'à partir de l'exercice 2004 est contraire à ce qu'avait affirmé en la matière l'ancien ministre de la Santé publique, à savoir qu'un premier versement avait déjà eu lieu le 24 janvier 2003 par l'intermédiaire d'un fonds d'attribution et qu'un deuxième versement aurait lieu la semaine suivante.

De heer Schouppe repliceert dat de verklaring van de minister in verband met de financiering van het begrotingsfonds, dat pas vanaf het begrotingsjaar 2004 zou aanvangen, in strijd is met wat door de vorige minister van Volksgezondheid hierover werd verklaard, namelijk dat via een toewijzingsfonds de eerste storting reeds was geschied op 24 januari 2003 en dat de tweede storting een week later zou plaatsvinden.


Par conséquent, selon Abertis, il y aurait lieu de considérer que le régime fait partie du financement public en cours de l'exploitation des réseaux terrestres locaux, de sorte que l'aide pourrait être considérée comme existante.

Derhalve kan de steunregeling volgens Abertis als onderdeel van de doorlopende overheidsfinanciering van de exploitatie van lokale terrestrische netwerken worden beschouwd en dienovereenkomstig als bestaande steun worden aangemerkt.


Les autorités danoises indiquent que si la livraison avait eu lieu selon le calendrier prévu, DSB aurait supporté les coûts correspondant à l’amortissement des trains et aux intérêts, qui étaient couverts par les paiements contractuels.

De Deense autoriteiten wijzen erop dat, indien de treinen volgens de planning zouden zijn geleverd, DSB voor deze treinen de kosten van de afschrijving en de rente zou hebben gedragen die door de contractuele betalingen werden gedekt.


Concrètement, cela signifie que si en application d'une disposition du Code, il y a lieu d'appliquer par exemple sur base du critère de la loi nationale, la loi danoise, le droit matériel danois devra être appliqué, même si selon le droit international privé danois, il y aurait lieu d'appliquer, par exemple sur base du critère de la loi du domicile, la loi d'un autre Etat.

Concreet betekent zulks dat indien overeenkomstig een bepaling van het Wetboek op grond van het criterium van het nationaal recht bijvoorbeeld het Deens recht toepasselijk is, het Deense materieel recht moet worden toegepast, zelfs indien krachtens het Deense internationaal privaatrecht, bijvoorbeeld op grond van het criterium van het recht van de woonplaats, het recht van een andere Staat zou moeten worden toegepast.


Selon les parties demanderesses devant le juge a quo , il y aurait lieu de reformuler la question préjudicielle posée par le juge a quo .

Volgens de eisende partijen voor de verwijzende rechter moet de door de verwijzende rechter gestelde prejudiciële vraag worden geherformuleerd.


1. Compte tenu de l'observation 5.1. formulée au sujet de l'article 92, en projet, et de l'article 8, paragraphe 1, de la directive 98/78/CE, selon lequel les Etats membres doivent prescrire que les autorités compétentes exercent une surveillance générale sur les opérations au sein d'un groupe, il y aurait lieu de rédiger le début de l'article 98, en projet, comme suit :

1. Rekening houdend met de opmerking 5.1 bij het ontworpen artikel 92 en met het bepaalde in artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/78/EG, naar luid waarvan de Lidstaten dienen te bepalen dat de bevoegde autoriteiten een algemeen toezicht uitoefenen op verrichtingen binnen een groep, late men het ontworpen artikel 98 aanvangen als volgt :




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     aurait lieu selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait lieu selon ->

Date index: 2024-10-04
w