Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait normalement remboursé " (Frans → Nederlands) :

Un opérateur normal sur le marché aurait demandé une prime en échange de la fourniture de ce type de «garantie», ce que n'a pas fait Empordef, malgré le risque élevé qu'ENVC ne parvienne pas à rembourser ses prêts, compte tenu des difficultés qu'elle connaissait alors.

Een normale marktdeelnemer zou in ruil voor een dergelijke garantie een premie hebben gevraagd, maar EMPORDEF deed dit niet ondanks het aanzienlijke risico dat ENVC niet in staat zou zijn de leningen af te lossen, gezien de moeilijkheden waarin het bedrijf op dat moment verkeerde.


2) Le ministre trouve-t-il normal que, lors d'un contrôle de remboursement, l'administration de la TVA impose une amende de 10 % en vertu du raisonnement ci-après : « le soupçon existe que sans contrôle l'infraction n'aurait pas été corrigée ».

2) Vindt de minister het normaal dat de BTW-administratie bij een teruggavecontrole een boete oplegt van 10 % op grond van de volgende geciteerde redenering: “de twijfel bestaat dat er zonder controle geen rechtzetting van overtreding zou zijn gebeurd”?


Étant donné que la durée du prêt sera normalement fixée à 10 ans, il est prévu que cette phase dure 10 + 3 ans, les trois dernières années étant prévues pour tout retard de remboursement, ou, par exemple, pour mener à bien la phase finale des fonds d’investissement dans lesquels le NCFF aurait investi.

Aangezien de looptijd van de lening meestal 10 jaar bedraagt, is de verwachting dat deze fase 10 + 3 jaar duurt, waarbij de laatste drie jaar ruimte biedt voor vertraging in de terugbetaling of bijvoorbeeld voor de eindfase van beleggingsfondsen waar de faciliteit in heeft geïnvesteerd.


Toutefois, le remboursement des prêts octroyés après le 30 juin 1999 — sur la base du calendrier régulier prévu au contrat de prêt ainsi que sur la base de la présente décision — ne suffit pas à la restitutio in integrum, étant donné que jusqu’à la date de remboursement, HSY disposait d’un financement que, dans des conditions normales, elle n’aurait pas obtenu auprès du marché.

De terugbetaling — volgens het normale tijdschema dat is vastgelegd in de kredietovereenkomst en uit hoofde van de voorliggende beschikking — van leningen die na 30 juni 1999 zijn verstrekt voldoet echter niet om de uitgangssituatie te herstellen, omdat HSY tot de datum van terugbetaling financiële middelen tot zijn beschikking heeft gehad die de werf normaal gesproken niet had verkregen van de markt.


Les patients ne peuvent demander la prise en charge ou le remboursement des coûts d'un traitement médical à l'étranger que lorsqu'il s'agit d'un traitement que le système d'assurance sociale de l'État membre dans lequel ils sont assurés aurait normalement remboursé à ses patients.

Patiënten kunnen alleen om terugbetaling van een medische behandeling in het buitenland vragen als die behandeling normaliter wordt terugbetaald door de sociale zekerheid van het land waar ze verzekerd zijn.


Les patients ne peuvent demander la prise en charge ou le remboursement des coûts d'un traitement médical à l'étranger que lorsqu'il s'agit d'un traitement que le système d'assurance sociale de l'État membre dans lequel ils sont assurés aurait normalement remboursé à ses patients.

Patiënten kunnen alleen om terugbetaling van een medische behandeling in het buitenland vragen als die behandeling normaliter wordt terugbetaald door de sociale zekerheid van het land waar ze verzekerd zijn.


S'il agit ainsi sans un tel consentement, le droit à remboursement est réduit à la moitié des sommes qu'il aurait pu normalement recouvrer.

Indien het dit toch doet, zonder dergelijke toestemming, wordt zijn recht op terugbetaling beperkt tot de helft van het normaal terugvorderbare bedrag.


S'il agit ainsi sans un tel consentement, le droit à remboursement est réduit à la moitié des sommes qu'il aurait pu normalement recouvrer.

Indien het dit toch doet, zonder dergelijke toestemming, wordt zijn recht op terugbetaling beperkt tot de helft van het normaal terugvorderbare bedrag.


Est-ce normal? b) Un impôt de 39 % a été calculé sur 5 % (car revenus définitivement taxés (RDT) de 600.000, soit 11.700 BEF. c) Le précompte de 150.000 ne sera remboursable qu'au travers de la déclaration. d) Si la société qui détient le capital B n'avait pas une participation de 5 % ou 50 millions, l'administration aurait calculé un impôt de 39 % sur le montant brut.

Is dat de normale gang van zaken? b) Een belasting van 39 % werd berekend op 5 %, zijnde definitief belaste inkomsten (DBI), van 600.000, of 11.700 BEF. c) De voorheffing van 150.000 BEF is slechts terugbetaalbaar via de aangifte. d) Als de vennootschap die het kapitaal van type B in handen heeft, geen participatie had van 5 % of 50 miljoen, zou de administratie een belasting van 39 % op het bruto bedrag hebben geheven.


Est-ce normal? b) Un impôt de 39 % a été calculé sur 5 % (car revenus définitivement taxés (RDT) de 600.000, soit 11.700 francs. c) Le précompte de 150.000 ne sera remboursable qu'au travers de la déclaration. d) Si la société qui détient le capital B n'avait pas une participation de 5 % ou 50 millions, l'administration aurait calculé un impôt de 39 % sur le montant brut.

Is dat de normale gang van zaken? b) Een belasting van 39 % werd berekend op 5 %, zijnde definitief belaste inkomsten (DBI), van 600.000, of 11.700 frank. c) De voorheffing van 150.000 frank is slechts terugbetaalbaar via de aangifte. d) Als de vennootschap die het kapitaal van type B in handen heeft, geen participatie had van 5 % of 50 miljoen, zou de administratie een belasting van 39 % op het bruto bedrag hebben geheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait normalement remboursé ->

Date index: 2021-05-10
w