Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait porté préjudice » (Français → Néerlandais) :

Cependant, la sauvegarde de la démocratie exige d'autre part qu'une concurrence contrôlée entre services de police existe afin de permettre au citoyen un recours contre une force de police qui lui aurait porté préjudice.

Anderzijds vereist het behoud van de democratie dat er een gecontroleerde concurrentie bestaat tussen de politiediensten, teneinde een verhaalmogelijkheid te bieden tegen een politiedienst die hem nadeel zou berokkend hebben.


Cependant, la sauvegarde de la démocratie exige d'autre part qu'une concurrence contrôlée entre services de police existe afin de permettre au citoyen un recours contre une force de police qui lui aurait porté préjudice.

Anderzijds vereist het behoud van de democratie dat er een gecontroleerde concurrentie bestaat tussen de politiediensten, teneinde een verhaalmogelijkheid te bieden tegen een politiedienst die hem nadeel zou berokkend hebben.


Il aurait en tout cas fallu demander l'avis de la Communauté française concernant la suppression de l'article 153, car il se pourrait que la suppression lui porte préjudice.

Men had alleszins het advies van de Franse Gemeenschap moeten inwinnen over de schrapping van artikel 153; het zou namelijk kunnen dat de schrapping van dat artikel de Franse Gemeenschap benadeelt.


Il aurait en tout cas fallu demander l'avis de la Communauté française concernant la suppression de l'article 153, car il se pourrait que la suppression lui porte préjudice.

Men had alleszins het advies van de Franse Gemeenschap moeten inwinnen over de schrapping van artikel 153; het zou namelijk kunnen dat de schrapping van dat artikel de Franse Gemeenschap benadeelt.


Ce régime de brevets porte préjudice au marché intérieur et le soumet à une fragmentation géographique, ce qui ferait obstacle aux échanges commerciaux entre les États membres et qui aurait un impact négatif sur la stabilité des entreprises et sur la libre circulation des capitaux.

Een dergelijke octrooiregeling brengt schade toe aan de interne markt, die daardoor geografisch versnipperd raakt, wat een belemmering vormt voor de handel tussen de lidstaten, en wat een negatieve uitwerking heeft op de stabiliteit van bedrijven en op het vrije verkeer van kapitaal.


Quarto, en n’incluant pas les schistes bitumeux dans le programme du Fonds de recherche du charbon et de l’acier – et le groupe Les Verts/Alliance libre européenne a lui aussi présenté une proposition de cette nature pour ces amendements – on aurait porté préjudice à l’Estonie, dont la production d’électricité est principalement basée sur ce combustible.

Ten vierde zou het niet opnemen van bitumineuze leisteen in het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal programma – en de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ook een voorstel van deze strekking ingediend voor deze amendementen – een bruuskeren van Estland zijn geweest, waar de energieopwekking voornamelijk op deze brandstof baseert.


Si la proposition de la Commission de l’an 2000 en faveur d’une obligation contractuelle pour les transports urbains avait été adoptée sans amendements, cela aurait porté préjudice à l’extension des réseaux de tramways et des transports publics gratuits, ainsi qu’à la création d’un réseau dense de transports à haute fréquence.

Dat gebeurde helaas ook in negatieve zin. Als het voorstel van de Europese Commissie uit 2000 voor een aanbestedingsverplichting voor het stadsvervoer ongewijzigd zou zijn aangenomen, zou dat een rem hebben betekend voor de uitbreiding van tramnetten, voor gratis openbaar vervoer en voor de handhaving van een dicht en frequent vervoersnet.


56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;


56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;

56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;


Celui-ci aurait remis en cause l'ancrage belge de Dexia et aurait porté un sérieux préjudice aux intérêts de notre pays dans la deuxième banque belge.

Het zou inderdaad de Belgische verankering van Dexia op de helling hebben gezet en de Belgische belangen in de tweede grootste Belgische bank ernstig hebben geschaad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait porté préjudice ->

Date index: 2021-01-15
w