Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait pu laisser » (Français → Néerlandais) :

Dans ses mémoires, le Conseil des ministres reconnaît d'ailleurs que le législateur aurait pu laisser subsister l'exemption de taxe pour les justiciables qui ne sont pas assujettis à la TVA, mais fait valoir que pareille « taxation alternative personnalisée » ne permettait pas d'atteindre l'objectif budgétaire.

In zijn memories erkent de Ministerraad trouwens dat de wetgever de belastingvrijstelling voor de rechtzoekenden die niet aan de btw zijn onderworpen had kunnen laten voortbestaan, maar voert hij aan dat een dergelijke « gepersonaliseerde alternatieve belastingheffing » het niet mogelijk maakte de budgettaire doelstelling te bereiken.


Le Portugal note également que les prêts de la DGTF ont été octroyés en tenant compte du carnet de commandes d'ENVC, ce qui pourrait raisonnablement laisser entendre qu'ENVC aurait pu les rembourser.

Portugal merkt ook op dat bij de verstrekking van de DGTF-leningen de orderportefeuille van ENVC in aanmerking werd genomen, want het orderboek gaf een redelijke aanleiding om te verwachten dat ENVC in staat zou zijn de leningen terug te betalen.


Si l'article 15 était si insignifiant, on aurait très bien pu le laisser subsister sans que cela porte à conséquence.

Als artikel 15 zo onbelangrijk is, dan kon het evengoed blijven bestaan zonder gevolgen.


Si l'article 15 était si insignifiant, on aurait très bien pu le laisser subsister sans que cela porte à conséquence.

Als artikel 15 zo onbelangrijk is, dan kon het evengoed blijven bestaan zonder gevolgen.


Ni le constat que la commission a pu garantir la parité des voix en organisant le vote d'une manière spécifique conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur - article 12 -, ni la référence à la circonstance que le vote n'aurait pas pu conduire en l'espèce à une autre décision avec un nombre plus important de représentants des sociétés de gestion, ni la circonstance que le représentant de la partie requérante n'a pas soulevé le problème en commission, ne sont de nature à laisser ...[+++]

Noch de vaststelling dat de commissie, door overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement - artikel 12 - de stemming op een specifieke wijze te organiseren de pariteit van de stemmen heeft kunnen garanderen, noch de verwijzing naar het gegeven dat de stemming door een groter aantal vertegenwoordigers van de beheersvennootschappen in casu geen ander besluit zou opgeleverd hebben, noch de omstandigheid dat de vertegenwoordiger van de verzoekende partij het probleem in de commissie niet aangekaart heeft, zijn van aard om de miskenning van deze substantiële vorm in de samenstelling van de commissie zonder gevolg te laten ».


Il aurait pu marquer cette procédure en approchant le Parlement et la Commission au lieu de nous laisser tous dans le noir sur ce qui va se passer ensuite et quelles propositions le Conseil en personne va présenter.

De Raad had zijn stempel kunnen drukken op deze procedure door het Parlement en de Commissie te benaderen, in plaats van ons allemaal in onzekerheid te laten over hoe het nu verder moet en over welke voorstellen de Raad zelf gaat doen.


Étant donné l’introduction d’améliorations considérables dans la position commune, qui a permis des progrès bien plus importants que la deuxième lecture n’aurait pu le laisser prévoir, je soutiens.

Aangezien er in de gemeenschappelijke ontwerptekst, die veel verder gaat dan wij in tweede lezing hadden kunnen verwachten, aanzienlijke verbeteringen zijn aangebracht, steun ik .


J’estime la présidence portugaise car elle aurait très facilement pu laisser courir les choses, cette situation aurait facilement pu durer quelque temps encore.

Ik prijs het Portugese voorzitterschap, want ze hadden het heel makkelijk kunnen laten lopen, het had heel makkelijk nog een tijd kunnen duren, dat ze het in ieder geval doorgedrukt hebben.


L'objectif était on ne peut plus clair : un transfert de compétences sans transfert correspondant de moyens financiers aurait pu laisser croire que nous nous contentions de transférer des compétences symboliques au lieu de compétences effectives.

De doelstelling was overduidelijk: een transfer van bevoegdheden zonder overeenkomstige overdracht van financiële middelen zou de indruk kunnen wekken dat we genoegen nemen met de overdracht van symbolische bevoegdheden in plaats van effectieve.


De telles désignations ne devraient en aucun cas, me paraît-il, laisser supposer que l'intéressé aurait pu user de sa position en tant que mandataire communal pour favoriser ses propres intérêts professionnels; cette considération peut être rapprochée de celles qui ont inspiré les dispositions de l'article 92, alinéa 1er, 2° de la nouvelle loi communale et de l'article 245 du Code pénal.

Dergelijke aanwijzingen zouden volgens mij in geen enkel geval mogen doen veronderstellen dat de betrokkene zijn positie als gemeentemandataris had kunnen gebruiken om zijn eigen beroepsbelangen te behartigen; deze overweging kan worden vergeleken met de overwegingen die de bepalingen van artikel 92, eerste lid, 2° van de nieuwe gemeentewet en van artikel 245 van het Strafwetboek geïnspireerd hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu laisser ->

Date index: 2024-08-25
w