Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait tellement plus " (Frans → Nederlands) :

L'ex-directeur du CECLR a déclaré triomphalement, dans une interview au quotidien De Standaard, que grâce à la loi de naturalisation accélérée, il y aurait tellement plus de nouveaux Belges qu'à terme, le slogan « Eigen Volk Eerst » du Vlaams Blok ne représenterait plus rien.

De ex-directeur van het CGKR verklaarde triomfalistisch in een vraaggesprek met De Standaard dat er met de Snel-Belg-wet zoveel Nieuwe Belgen zouden bijkomen dat de slogan « Eigen Volk Eerst » van het Vlaams Blok op termijn niets meer zou voorstellen.


§ 1. Le Gouvernement flamand ne peut retirer un permis que dans les cas suivants : 1° lorsqu'il est constaté que les données fournies dans la demande se révèlent tellement incorrectes ou incomplètes que le Gouvernement flamand l'aurait évaluée différemment s'il avait disposé des données correctes ou complètes lors l'évaluation de la demande ; 2° si cette démarche est justifiée par une modification d'un critère d'autorisation ; 3° si les activités de recherche ou d'extraction ne sont pas exécutées conformément au permis ou au présen ...[+++]

§ 1. Een vergunning kan alleen in de volgende gevallen door de Vlaamse Regering worden ingetrokken : 1° als de bij de aanvraag verstrekte gegevens in die mate onjuist of onvolledig blijken te zijn dat de Vlaamse Regering op basis van de juiste of volledige gegevens tot een ander besluit gekomen zou zijn bij de beoordeling van de aanvraag; 2° als dat wordt gerechtvaardigd door een wijziging in een vergunningscriterium; 3° als de opsporings- of winningsactiviteiten niet overeenkomstig de vergunning of dit decreet zijn uitgevoerd of als van het winningsplan voor aardwarmte is afgeweken; 4° als de opsporings- of winningsactiviteiten gedu ...[+++]


3. La circonscription électorale du Sénat est tellement vaste qu'une participation aux élections des Belges résidant à l'étranger n'aurait pas le même effet que dans une petite circonscription; on ne peut pas non plus avancer cet argument.

3. De kieskring van de Senaat is zo omvangrijk dat wanneer de Belgen die in het buitenland verblijven aan de verkiezingen deelnemen, dit niet hetzelfde gevolg zal hebben als in een kleine kieskring; dit argument kan men evenmin aanhalen.


Cette limitation peut prendre la forme d'une réserve expresse au profit du législateur compétent ou, de manière implicite, peut résulter de la constatation selon laquelle la législation adoptée au niveau général règle la matière de manière tellement complète qu'il n'y aurait plus de place pour une intervention locale (10) .

Deze beperking kan de vorm aannemen van een uitdrukkelijk voorbehoud ten voordele van de bevoegde wetgever of kan, impliciet, voortvloeien uit de vaststelling dat de wetgeving die op algemeen niveau uitgevaardigd is, de aangelegenheid zo volledig regelt dat er geen plaats meer zou zijn voor een lokaal optreden (10) .


3. La circonscription électorale du Sénat est tellement vaste qu'une participation aux élections des Belges résidant à l'étranger n'aurait pas le même effet que dans une petite circonscription; on ne peut pas non plus avancer cet argument.

3. De kieskring van de Senaat is zo omvangrijk dat wanneer de Belgen die in het buitenland verblijven aan de verkiezingen deelnemen, dit niet hetzelfde gevolg zal hebben als in een kleine kieskring; dit argument kan men evenmin aanhalen.


Mais par ailleurs, on ne doit pas le faire en quelque sorte en considérant ces petites et moyennes entreprises comme des sous-entreprises, en les mettant dans un sorte de ghetto où il y aurait tellement de simplifications et tellement peu de règles qu’elles n’offriraient plus les garanties qui leur permettent en particulier d’obtenir, notamment dans la crise aujourd’hui, les crédits qui sont nécessaires à leur activité et à leur développement.

Maar dat moeten we niet doen door kleine en middelgrote ondernemingen als het ware te beschouwen als een onderklasse van bedrijven en ze in een soort getto te plaatsen waar de regels dusdanig zijn vereenvoudigd en teruggebracht, dat ze niet meer de garanties kunnen bieden die nodig zijn, vooral in deze tijden van crisis, om kredieten te verwerven voor de uitvoering en ontwikkeling van hun activiteiten.


Cette solution aurait été moins onéreuse et plus efficace, justement parce que nous dépendons tellement des importations.

Omdat wij zo importafhankelijk zijn is het juist ook goedkoper en veel efficiënter.


Réexaminer chaque année chacun d'entre eux, voilà qui serait une tâche à plein temps pour la structure d'examen éthique, et qui occuperait tellement les membres désignés de cet organe qu'ils ne pourraient plus s'acquitter de leurs tâches principales, ce qui aurait des effets préjudiciables tant pour le bien-être des animaux que pour la science.

Die alle eenmaal per jaar te controleren zou een te zware taak zijn voor de instantie voor ethische controle, zodat de leden daarvan niet meer voldoende tijd zouden overhouden voor hun hoofdbaan - hetgeen nadelig zou zijn voor zowel dierenwelzijn als wetenschap.


C’était une erreur tellement basique que n’importe quel étudiant de première année en économie – même en ces temps où l’éducation n’a plus la même valeur – ne l’aurait pas commise.

Dat was een fundamentele fout die zelfs de gemiddelde scholier die eindexamen economie doet, niet zou hebben gemaakt, zelfs niet in deze tijden van onderwijsachteruitgang.


Cela prouve une fois de plus que la problématique de la réforme du Conseil d'État et de la politique d'immigration est tellement importante que le Sénat aurait dû pouvoir la traiter à un autre moment.

Dit bewijst eens te meer dat de problematiek van de hervorming van de Raad van State en het immigratiebeleid zo ernstig is dat de Senaat dit op een ander ogenblik had moeten kunnen behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait tellement plus ->

Date index: 2021-08-15
w