Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait toutefois adopté » (Français → Néerlandais) :

La Cour d'arbitrage aurait toutefois adopté une autre interprétation si l'exigence linguistique n'avait pas été applicable au seul greffier en chef mais à un membre du greffe.

Het Arbitragehof zou evenwel een andere interpretatie hebben gehuldigd indien de taalkennisvereiste niet uitsluitend de hoofdgriffier gold, maar een lid van de griffie.


La Cour d'arbitrage aurait toutefois adopté une autre interprétation si l'exigence linguistique n'avait pas été applicable au seul greffier en chef mais à un membre du greffe.

Het Arbitragehof zou evenwel een andere interpretatie hebben gehuldigd indien de taalkennisvereiste niet uitsluitend de hoofdgriffier gold, maar een lid van de griffie.


En l'adoptant, l'on aurait toutefois modifié les lois sur le Conseil d'État deux fois en un mois.

Hierdoor zou evenwel de wet op de Raad van State in een tijdspanne van een maand tweemaal gewijzigd worden.


En l'adoptant, l'on aurait toutefois modifié les lois sur le Conseil d'État deux fois en un mois.

Hierdoor zou evenwel de wet op de Raad van State in een tijdspanne van een maand tweemaal gewijzigd worden.


Il convient toutefois de ne pas perdre de vue que l'article 127, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', tel que modifié par le projet de loi adopté le 20 juillet 2016 en séance plénière de la Chambre des représentants (1) et dont l'alinéa 1er du préambule de l'arrêté en projet laisse supposer qu'il aurait été sanctionné et promulgué le 1er septembre 2016, habilite le Roi à prendre des mesures ...[+++]

Er mag evenwel niet uit het oog worden verloren dat artikel 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005 "betreffende de elektronische communicatie", zoals gewijzigd bij het wetsontwerp dat op 20 juli 2016 in voltallige zitting is aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers (1), en dat volgens het eerste lid van de aanhef van het ontwerpbesluit bekrachtigd en afgekondigd zou zijn op 1 september 2016, de Koning machtigt om maatregelen uit te vaardigen die opgelegd worden aan de "operatoren (2), aan de aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een id ...[+++]


Toutefois, le Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail aurait lancé, à l'époque, un projet qui devrait permettre de procéder à une subdivision plus détaillée dans l'enregistrement des adoptions.

Wel zou het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting toen met een project gestart zijn om verdere onderverdeling in de registratie van adoptiezaken mogelijk te maken.


Il aurait toutefois été préférable d’adopter une approche plus radicale, en rejetant totalement les propositions de la Commission, qui aurait alors été obligée de présenter une nouvelle proposition améliorée, ce qui aurait obligatoirement été à l’avantage de la transparence des institutions européennes et aurait réellement permis de combler le célèbre fossé entre les institutions européennes et les citoyens.

Een meer radicale aanpak met een totale verwerping van de Commissievoorstellen ware echter nog beter geweest, want dan zou de Commissie gedwongen zijn met een nieuw en beter voorstel op de proppen komen. Dat zou de transparantie van de Europese instellingen enkel maar ten goede komen en de befaamde kloof tussen de EU-instellingen en de burger echt dichten.


Toutefois, je regrette que ce rapport ne soit adopté qu’en janvier. La majorité des avis ont été adoptés et soumis à la commission avant l’été et le rapport aurait donc pu être adopté plus tôt.

Ik betreur evenwel dat het verslag nu pas in januari zal worden goedgekeurd: het merendeel van de adviezen werd reeds voor de zomer in stemming gebracht en bij de commissie ingediend, zodat het verslag dus eerder had kunnen worden goedgekeurd.


Un moyen efficace de confirmer cette approche serait de formaliser un nouvel équilibre entre les deux branches de l'autorité budgétaire: le budget serait adopté en codécision; toutefois, en cas de désaccord, le Conseil aurait le dernier mot en ce qui concerne les recettes, tandis que le PE aurait le dernier mot en ce qui concerne les dépenses.

Een doeltreffende manier om deze aanpak te bevestigen, zou erin bestaan tot een nieuw, formeel evenwicht tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te komen: de begroting zou via medebeslissing worden goedgekeurd; mocht er evenwel geen akkoord kunnen worden bereikt, dan zou de Raad het laatste woord hebben over de ontvangsten en het EP over de uitgaven.


2.5. Toutefois, le rapporteur n'aurait pas adopté cette position si la décision de l'an dernier avait été purement et simplement méconnue.

2.5. De rapporteur had dit standpunt echter niet ingenomen wanneer aan het besluit van vorig jaar voorbij was gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait toutefois adopté ->

Date index: 2021-05-03
w