Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information non confirmée
Présence confirmée
Renseignements non confirmés

Traduction de «aurait été confirmée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur




information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que l'existence d'un espace de concurrence dans le régime d'assurance maladie, ou une concurrence bien réelle, même si son existence était voulue par le législateur et confirmée par les tribunaux, ne signifierait pas nécessairement que l'activité concernée aurait un caractère économique.

In de tweede plaats volgt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie dat ook door het feit dat er ruimte is voor concurrentie binnen de zorgverzekering en concurrentie daadwerkelijk speelt, zelfs indien een en ander zo is bedoeld door de wetgever en door de rechter is bevestigd, de betrokken activiteit nog niet noodzakelijk een economisch karakter krijgt.


Il se fait qu'elle a été confirmée trois fois au cours de la semaine écoulée, par une décision qui n'aurait pas été correctement motivée de façon délibérée, par le pourvoi interjeté par le procureur général de Mons, et par la nouvelle cassation intervenue.

Dit werd bovendien in de voorbije week wel driemaal bevestigd, door een beslissing die opzettelijk op een niet correcte manier gemotiveerd werd, door het beroep dat was ingesteld door de procureur-generaal van Bergen, en door de nieuwe cassatie.


Il se fait qu'elle a été confirmée trois fois au cours de la semaine écoulée, par une décision qui n'aurait pas été correctement motivée de façon délibérée, par le pourvoi interjeté par le procureur général de Mons, et par la nouvelle cassation intervenue.

Dit werd bovendien in de voorbije week wel driemaal bevestigd, door een beslissing die opzettelijk op een niet correcte manier gemotiveerd werd, door het beroep dat was ingesteld door de procureur-generaal van Bergen, en door de nieuwe cassatie.


Selon les données disponibles, non seulement cette tendance ne s'est pas confirmée, mais le transport de marchandises aurait même diminué pendant un certain temps.

Volgens de beschikbare gegevens werd die trend niet bevestigd en daalde het goederenvervoer zelfs enige tijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue l ...[+++]

B. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de terechtstelling van Muhammed Taher Thabet Samoum oorspronkelijk voor 12 januari 2011 was gepland, maar dat de Jemenitische procureur-generaal hem tijdelijk respij ...[+++]


Invitée expressément par la Cour, par ordonnance du 7 juin 2007, « à fournir à la Cour, au plus tard à l'audience, la preuve de la décision éventuelle du conseil national de l'Ordre par laquelle la décision du bureau du conseil national de l'Ordre du 6 octobre 2006 d'introduire le recours en annulation dans l'affaire mentionnée sous rubrique aurait été confirmée ou par laquelle la partie requérante se serait désistée du recours introduit dans la même affaire », la partie requérante a produit à l'audience du 27 juin 2007 une copie certifiée conforme :

Ertoe uitdrukkelijk uitgenodigd door het Hof, bij beschikking van 7 juni 2007, « om, ten laatste ter terechtzitting, aan het Hof het bewijs te laten toekomen van de eventuele beslissing van de Nationale Raad van de Orde waarbij de beslissing van het Bureau van de Nationale Raad van de Orde van 6 oktober 2006 tot het instellen van het beroep tot vernietiging in de onder rubriek vermelde zaak zou zijn bevestigd, of in dezelfde zaak afstand van het ingestelde beroep zou zijn gedaan », heeft de verzoekende partij ter terechtzitting van 27 juni 2007 een eensluidend verklaard afschrift voorgelegd van een uittreksel uit :


La France conteste également l’argument avancé par CFF sur la non-applicabilité au cas d’espèce de l’approche ABX, reposant notamment sur l’analyse des coûts de liquidation effectifs de la SNCM et sur le risque que l’État aurait pu être considéré responsable du passif de l’entreprise au titre d’une action en comblement de passif telle que prévue par les procédures collectives françaises et confirmée par la jurisprudence nationale (arrêt de la Cour d’appel de Rouen du 22 mars 2005).

Frankrijk bestrijdt eveneens de stelling van CFF dat de ABX-beschikking niet op het onderhavige geval van toepassing zou zijn. Daarbij wordt met name gekeken naar de daadwerkelijke kosten van een eventuele liquidatie van de SNCM en het risico dat de staat aansprakelijk had kunnen worden gesteld voor de schulden van de onderneming in het kader van een rechtsvordering tot aanzuivering van de passiva zoals bedoeld in de collectieve Franse procedures en bekrachtigd in de nationale jurisprudentie (arrest van het Gerechtshof van Rouen van 22 maart 2005).


La Commission a indiqué dans sa décision d’ouvrir la procédure d’enquête formelle au cas où l’existence d’une aide d’État serait confirmée, qu'il semble qu’il n’y aurait aucune raison légale de déclarer l’aide d’État compatible avec le traité CE (14): La cession du terrain ne pourrait être considérée comme une aide à l’investissement initial au sens des lignes directrices concernant les aides d’État à finalité régionale (15).

In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksperiode betoogde de Commissie dat, ingeval het bestaan van staatssteun wordt bevestigd, er geen redelijke basis leek te zijn om de maatregel verenigbaar te verklaren met het EG-Verdrag (14): de verkoop van de grond kon met name niet worden beschouwd als met het Verdrag verenigbare investeringssteun overeenkomstig de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (15).


Ce sont des actes naturellement politiques et il ne fait aucun doute qu'un député d'une autre couleur politique, au vu de la jurisprudence traditionnelle en matière d'immunité, aurait vu son immunité confirmée, comme ont vu leur immunité confirmée, au parlement italien, les parlementaires nationaux qui ont commis les mêmes actions que M. Gobbo.

Het is duidelijk dat het hier om politieke daden gaat en er bestaat gezien de traditionele jurisprudentie inzake immuniteit geen enkele twijfel dat een Parlementslid van welke politieke kleur dan ook zijn immuniteit bevestigd zou hebben gezien, zoals gebeurd is in het Italiaanse parlement met de nationale parlementsleden die dezelfde daden hebben verricht als de heer Gobbo.


Cette indication est confirmée par les activités commerciales effectives de Rolandwerft ces dernières années, durant lesquelles le chantier n'a pas armé en complément de coques déjà fabriquées alors qu'il aurait théoriquement pu le faire à l'emplacement de stationnement parallèle des navires.

Deze verklaring wordt bevestigd door de daadwerkelijke bedrijfsactiviteiten van Rolandwerft: de voorbije jaren heeft de werf geen vooraf vervaardigde casco’s bijkomend uitgerust, terwijl dit aan de parallelle aanlegplaats theoretisch mogelijk zou zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait été confirmée ->

Date index: 2021-02-21
w