Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Salve d'accès de commutation envoyée

Vertaling van "aurait été envoyée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonale informatie die in het menselijk lichaam ingebracht is




salve d'accès de commutation envoyée

hand-over toegangs-burst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle réglementation s'applique aux concessions pour lesquelles un avis de concession a été publié ou aurait dû être publié à cette date ainsi qu'aux concessions pour lesquelles, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à soumissionner a été envoyée à partir de cette date.

De nieuwe regeling is van toepassing op de concessies waarvoor vanaf die datum een aankondiging van concessie wordt bekendgemaakt of had moeten worden bekendgemaakt, alsook op de concessies waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum een uitnodiging voor het indienen van een offerte wordt verstuurd.


Il n'a pas été donné suite à la suggestion du Conseil d'Etat (voir point 20 de l'avis) qui propose de compléter les dispositions en question par la phrase suivante : « .une publication est ou aurait dû être envoyée » et « l'invitation [.] est ou aurait dû être lancée à partir de cette date » et ce, compte tenu du fait que malgré l'obligation de publication du marché ou de la concession de travaux publics ou l'obligation d'inviter à introduire une demande de participation ou une offre, celles-ci n'auraient pas eu lieu en pratique.

Er is geen gevolg gegeven aan de suggestie van de Raad van State (zie punt 20 van zijn advies) om, rekening houdende met de mogelijkheid dat in weerwil van de verplichting tot bekendmaking van de opdracht of de concessie voor openbare werken of tot uitnodiging om een aanvraag tot deelneming of een offerte in te dienen, dit in de praktijk niet zou zijn gebeurd, de onderhavige bepalingen in de volgende zin aan te vullen : " .een bekendmaking is of had moeten zijn verzonden" en " .vanaf die datum wordt of had moeten worden uitgenodigd" .


Comme pour les articles 11/2 et 11/3 insérés dans le règlement général de procédure par le présent arrêté royal, l'audition visée par la présente disposition ne doit pas permettre aux intéressés de revenir sur le fond du litige mais uniquement et, le cas échéant, d'exposer les raisons pour lesquelles la décision correctrice n'aurait pu être envoyée dans le délai fixé.

Zoals voor de artikelen 11/2 en 11/3, door dit koninklijk besluit ingevoegd in het algemeen procedurereglement, moet het door deze bepaling bedoelde verhoor niet toelaten voor de betrokkenen om terug te komen op de zaak zelf, maar enkel om, in voorkomend geval, de redenen uiteen te zetten waarom de beslissing tot herstel niet binnen de vastgestelde termijn opgestuurd had kunnen worden.


À défaut, des photos d'exercices paramilitaires et des allégations relatives à des liens dudit député avec un mouvement de jeunesse autrichien d'extrême droite auraient été envoyées à la presse, ce qui aurait eu pour conséquence de contraindre ce député à la démission.

Als het parlementslid in gebreke zou blijven, zouden foto's van hem bij een paramilitaire sportoefening en beweringen dat hij contacten zou onderhouden met een ultrarechtse Oostenrijkse jongerenorganisatie aan de pers gestuurd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la communication des griefs ayant été envoyée à AC Treuhand dans le cadre de l'affaire Peroxydes organiques, en mars 2003, la DG Concurrence aurait dû avoir connaissance du statut d'AC Treuhand en l'espèce lorsqu'elle a envoyé la première demande de renseignements au cabinet-conseil.

Bovendien had DG Concurrentie, aangezien AC-Treuhand al in maart 2003 een mededeling van punten van bezwaar was gezonden in de zaak-Organische peroxiden, zich bewust moeten zijn van de positie van AC-Treuhand in de onderhavige zaak toen zij dit consultancybureau een eerste verzoek om inlichtingen deed toekomen.


Dans le cas contraire, aucune résolution n’aurait été déposée, nous n’aurions pas reçu les résultats et les recommandations très explicites d’une mission d’enquête envoyée à Malte et la Commission n’aurait pas recommandé au gouvernement maltais d’interdire la chasse printanière dans le pays cette année au vu des événements des années précédentes - recommandation dont sont parfaitement informés mes collègues députés.

Het niet respecteren door Malta van de aangegane verplichtingen is juist het probleem! Anders zou er geen ontwerpresolutie zijn ingediend en zou de fact-finding mission die op Malta is geweest niet tot die zeer expliciete resultaten en aanbevelingen zijn gekomen. Bovendien zou de Commissie dan Malta niet, zoals mijn geachte collega’s heel goed weten, hebben aanbevolen deze keer de voorjaarsjacht niet toe te staan gezien de gebeurtenissen van de voorgaande jaren.


La position commune que le Conseil nous a envoyée a, bien entendu, été examinée en commission et nous avons tout d’abord pris la décision de nous baser uniquement sur les amendements du Parlement en première lecture, surtout afin d’éviter de rouvrir la discussion sur des points déjà réglés lors des débats précédents, ce qui aurait prolongé le temps nécessaire.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad dat hij ons heeft doen toekomen is vanzelfsprekend door de Commissie onderzocht en wij hebben er de voorkeur aan gegeven ons in eerste instantie uitsluitend te baseren op de in eerste lezing door het Parlement aangenomen amendementen, met name om te voorkomen dat opnieuw zou moeten worden beraadslaagd over punten die al bij het eerder gevoerde overleg aan de orde zijn geweest, waardoor vertraging zou optreden.


Le commissaire connaît, grâce aux lettres que je lui ai envoyées, les difficultés auxquelles nous avons été confrontés dans l’est des Midlands avec le scandale Denby et d’autres où de la viande a été mal identifiée et vendue alors qu’elle n’aurait pas dû l’être.

De commissaris weet uit mijn correspondentie met hem van de moeilijkheden die we in de East Midlands hebben gehad door het Denby-schandaal en andere schandalen waarbij vlees foutief geïdentificeerd was en ten onrechte werd verkocht.


À mon sens, le projet de décision finale adressé à Microsoft ne contient aucun élément de droit ou de fait qui n’aurait pas été exposé dans la lettre du 28 janvier 2009 envoyée à Microsoft et au mandataire.

Ik ben van mening dat de tot Microsoft gerichte ontwerp-eindbeschikking alleen juridische of feitelijke elementen bevat die zijn vervat in de brief die Microsoft en de toezichthoudende trustee op 28 januari 2009 is gezonden.


(210) La lettre du 5 juillet 2001 envoyée par BSCA au ministère des transports wallon, transmise par les autorités belges, et relative au budget 2002 du service entretien-incendie ne donne pas d'indications probantes quant à l'attitude dudit gouvernement wallon puisqu'aucune réponse de celui-ci, dans laquelle il aurait pu éventuellement convenir, courant 2001, de couvrir cette charge de BSCA, n'a été fournie par la Belgique.

(210) De door de Belgische autoriteiten overgelegde brief van BSCA aan de Waalse minister van Vervoer van 5 juli 2001 met betrekking tot de begroting 2002 voor de dienst onderhoud-brandbestrijding bevat geen concrete aanwijzingen ten aanzien van de opstelling van de Waalse regering omdat België geen antwoord van die Waalse regering heeft overgelegd waarin deze zich eventueel bereid verklaart om in de loop van 2001 die kosten van BSCA voor haar rekening te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : demande envoyée     demande émise     salve d'accès de commutation envoyée     aurait été envoyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait été envoyée ->

Date index: 2023-03-15
w