Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait été prononcée contre mohammad reza » (Français → Néerlandais) :

Une première condamnation à mort aurait été prononcée contre Mohammad Reza Ali Zamani le 9 octobre 2009.

Op 9 oktober 2009 zou Mohammed Reza Ali Zamani als eerste ter dood veroordeeld zijn.


C. considérant qu'un certain nombre de condamnations à mort ont été prononcées récemment à l'encontre de citoyens pakistanais accusés de violations des lois sur le blasphème, notamment contre Sawan Masih, un chrétien qui aurait insulté le prophète Mahomet dans une conversation, et contre Shafqat Emmanuel et Shagufta Kausar, un couple qui aurait insulté le prophète dans un message écrit;

C. overwegende dat onlangs een aantal Pakistaanse burgers de doodstraf kreeg opgelegd wegens schending van de godslasteringswetten, onder wie de heer Sawan Masih, een christen, wegens de vermeende belediging van de profeet Mohammed tijdens een gesprek, en een christelijk koppel, Shafqat Emmanuel en Shagufta Kausar, wegens de vermeende belediging van de profeet in een sms-bericht;


C. considérant qu'un certain nombre de condamnations à mort ont été prononcées récemment à l'encontre de citoyens pakistanais accusés de violations des lois sur le blasphème, notamment contre Sawan Masih, un chrétien qui aurait insulté le prophète Mahomet dans une conversation, et contre Shafqat Emmanuel et Shagufta Kausar, un couple qui aurait insulté le prophète dans un message écrit;

C. overwegende dat onlangs een aantal Pakistaanse burgers de doodstraf kreeg opgelegd wegens schending van de godslasteringswetten, onder wie de heer Sawan Masih, een christen, wegens de vermeende belediging van de profeet Mohammed tijdens een gesprek, en een christelijk koppel, Shafqat Emmanuel en Shagufta Kausar, wegens de vermeende belediging van de profeet in een sms-bericht;


C. considérant qu'un certain nombre de condamnations à mort ont été prononcées récemment à l'encontre de citoyens pakistanais accusés de violations des lois sur le blasphème, notamment contre Sawan Masih, un chrétien qui aurait insulté le prophète Mahomet dans une conversation, et contre Shafqat Emmanuel et Shagufta Kausar, un couple qui aurait insulté le prophète dans un message écrit;

C. overwegende dat onlangs een aantal Pakistaanse burgers de doodstraf kreeg opgelegd wegens schending van de godslasteringswetten, onder wie de heer Sawan Masih, een christen, wegens de vermeende belediging van de profeet Mohammed tijdens een gesprek, en een christelijk koppel, Shafqat Emmanuel en Shagufta Kausar, wegens de vermeende belediging van de profeet in een sms-bericht;


La peine prononcée contre les complices d'un délit ne peut pas excéder les deux tiers de celle qui leur aurait été appliquée s'ils avaient été les auteurs de ce délit (article 69 du Code pénal).

De straf tegen medeplichtigen aan een wanbedrijf mag niet hoger zijn dan tweederden van die welke op hen zou worden toegepast, indien zij de daders van dat wanbedrijf waren (artikel 69 van het Strafwetboek).


La peine prononcée contre les complices d'un délit ne peut pas excéder les deux tiers de celle qui leur aurait été appliquée s'ils avaient été les auteurs de ce délit (article 69 du Code pénal).

De straf tegen medeplichtigen aan een wanbedrijf mag niet hoger zijn dan tweederden van die welke op hen zou worden toegepast, indien zij de daders van dat wanbedrijf waren (artikel 69 van het Strafwetboek).


Sous prétexte de la peine de mort barbare par lapidation prononcée contre Sakineh Mohammad-Ashtiani et de la persécution inacceptable du mouvement populaire, tous les groupes politiques du Parlement européen ont, dans une rare manifestation d’unanimité, adopté une résolution leur permettant de renforcer leur ingérence impérialiste en Iran.

Met als voorwendsel de barbaarse terdoodveroordeling door steniging van Sakimeh Mahammadi Ashtiani en de onaanvaardbare vervolgingen tegen de volksbeweging, hebben alle politieke fracties van het Europees Parlement in een zelden geziene eensgezindheid een resolutie goedgekeurd die de imperialistische greep op dit land escaleert.


G. considérant que les membres d'un autre centre des droits de l'homme renommé en Iran, l'Organisation des droits de l'homme du Kurdistan (HROK), sont harcelés de la même manière par les autorités, et vivent sous la menace perpétuelle d'une arrestation; que son fondateur, Mohammad Sadiq Kaboudvand, a été condamné à dix années d'emprisonnement au motif qu'il aurait agi contre la sécurité nationale en créant cette organisation,

G. overwegende dat leden van een ander bekend mensenrechtencentrum in Iran, de mensenrechtenorganisatie van Koerdistan (HROK) even ernstig worden geïntimideerd door de autoriteiten en voortdurend met aanhouding worden bedreigd; met name overwegende dat de stichter, Mohammad Sadiq Kaboudvand, veroordeeld is tot tien jaar gevangenisstraf op de beschuldiging tegen de nationale veiligheid te hebben gehandeld door de oprichting van de HROK,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait été prononcée contre mohammad reza ->

Date index: 2021-04-12
w