Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "aurait-elle fait réaliser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infrabel a toutefois jugé que, sans exercice, le tunnel ne pouvait pas être considéré comme sûr. a) Si le niveau de la menace terroriste n'avait pas été relevé, Infrabel aurait-elle fait réaliser l'exercice catastrophe?

Infrabel oordeelde evenwel dat zonder oefening de tunnel niet veilig bevonden kon worden. a) Indien er geen verhoogde terreurdreiging geweest was, zou Infrabel de crisisoefening hebben laten doorgaan?


La surveillance que l'AFSCA organise pour la grippe aviaire dans les élevages et le monitoring qu'elle fait réaliser dans la faune sauvage sont parmi les meilleurs en Europe.

Het toezicht dat het Voedselagentschap uitvoert op onze pluimveebedrijven en de monitoring voor vogelgriep die het laat uitvoeren bij wilde vogels, zijn bij de beste in Europa.


Sans doute l'affaire aurait-elle fait moins de bruit, selon le ministre, si on avait été moins ouvert vis-à-vis des montants concrets, mais il estime que sur ce point également, la plus grande transparence est de mise.

Allicht zou er minder heisa rond de zaak zijn ontstaan als men minder open was geweest over de concrete bedragen, aldus de minister, maar hij vindt dat er ook op dat punt volledige transparantie moet zijn.


Il y a peu de temps, Angelina Jolie a, elle aussi, fait réaliser une double mastectomie, suivie d'une reconstruction mammaire.

Ook Angelina Jolie liet onlangs haar borsten amputeren en onderging een borstreconstructie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce partenariat n'a pas fonctionné, car la Commission européenne n'a pas été capable de sélectionner un gagnant, c'est-à-dire de trouver la meilleure société qui aurait pu se joindre à elle pour réaliser ce partenariat.

Dit heeft echter niet gewerkt, omdat de Europese Commissie niet in staat was een winnaar aan te wijzen, dat wil zeggen dat het haar niet mogelijk was de beste onderneming te selecteren die samen met haar deze vennootschap kon aangaan.


Si le transfert n'est pas réalisé pour cette date, le projet n'aurait en fait d'autre finalité que de supprimer la limite de 50 % d'actionnariat des pouvoirs publics.

Indien de overdracht niet gerealiseerd wordt voor die datum, dan heeft het wetsontwerp in feite maar één zin, namelijk de afschaffing van de 50 % grens van aandeelhouderschap van de overheid.


Dans le cas du projet GTL, la GCM a des parts pour 20 % : le projet aurait pu être réalisé sans elle puisque, selon Forrest, l'usine lui achète les scories (382).

In het project van GTL beschikt GCM over 20 % van de aandelen : het project had ook zonder GCM gekund aangezien de fabriek de slakken van hen koopt, aldus Forrest (382).


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - la définition, la préparation, l'exécution et le contrôle des soins de beauté et des soins corporels au niveau du visage, des pieds, des mains et d'autres parties du corps ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller le client au sujet de son style personnel, de soins et de l'hygiène corrects du corps ainsi que de l'esthétique ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits de beauté et de soin ; - réaliser la gestion du stock. est tenue par : - les règles et pro ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van schoonheids- en lichaamsverzorgingen op het gelaat, de voeten, de handen en andere lichaamsdelen - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over de persoonlijke stijl, over een goede verzorging en hygiëne van het lichaam en over de esthetiek - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en verzorgingen - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van het schoonheidsinstituut - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet ...[+++]


Comme ces entreprises bénéficient d'un statut particulier du fait des missions sociales qu'elles réalisent, pourrait-on envisager de trouver un nouveau cadre permettant une concurrence régulée et compatible avec la réalisation des objectifs sociaux des ETA et de la RTP, par exemple par un accord de coopération qui aurait force de loi vis-à-vis de l'Autorité de la concurrence ?

Deze bedrijven hebben een bijzonder statuut vanwege de sociale opdrachten die ze vervullen. Zou daarom niet overwogen kunnen worden om een nieuw kader uit te werken dat een gereguleerde concurrentie mogelijk maakt, in overeenstemming met de verwezenlijking van de sociale doelstellingen van de MWB en de RGA, bijvoorbeeld door een samenwerkingsovereenkomst die rechtsgeldigheid zou hebben ten opzichte van de Mededingingsautoriteit?


- Pas auprès du fonds de pension, car en aurait-il eu un, alors le gouvernement n'aurait pas pu réaliser cette opération, et, du fait que ce fonds de pension était sous-capitalisé, on aurait déjà dû annoncer il y a un an ou deux que le paiement des pensions devenait problématique.

- Niet op het pensioenfonds, want mochten zij dat gehad hebben, dan zou de regering deze operatie nooit hebben kunnen uitvoeren en aangezien het pensioenfonds ondergekapitaliseerd was, had men een of twee jaar geleden al moeten melden dat de betaling van de pensioenen problematisch zou worden.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     aurait-elle fait réaliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait-elle fait réaliser ->

Date index: 2021-12-12
w