Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Vertaling van "aurez l’occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est prob ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez déjà entendu la position du président de la Commission, et vous aurez l’occasion de discuter de ce sujet plus en détail avec mon collègue, le commissaire Olli Rehn.

U hebt kennis genomen van het standpunt van de voorzitter van de Commissie en u krijgt de kans om deze kwestie nader te bespreken met mijn collega, Olli Rehn.


Peut-être que lorsque vous aurez l’occasion de vous exprimer, car je vais vous donner la parole dans un instant, vous donnerez également d’autres exemples des graves inondations qui ont affligé l’Europe.

Mogelijk hebt u zo dadelijk, als ik degenen die dat willen het woord ga geven, nog andere voorbeelden van ernstige overstromingen in Europa.


Comme preuve de notre engagement continu, citons la nomination rapide, au début de l’année dernière, de Pieter Feith en tant que représentant spécial de l’Union européenne; M. Feith est basé à Priština et vous aurez l’occasion de le rencontrer très bientôt en commission des affaires étrangères.

Dat we aan dit streven werken, blijkt uit de snelle benoeming begin vorig jaar van Pieter Feith als speciale vertegenwoordiger van de EU. Hij is gestationeerd in Priština en u zult zeer binnenkort de kans hebben om hem in de Commissie buitenlandse zaken te ontmoeten.


Sur le plan intérieur, vous aurez l’occasion d’apporter votre touche personnelle aux propositions législatives en suspens au sein de ce Parlement – et je souligne les nouvelles possibilités pour les citoyens qui découleront de la fourniture des soins de santé transfrontaliers, un point qui, je le sais, figure dans votre programme.

Hier heeft u de kans om uw stempel te drukken op de resterende wetgevingsvoorstellen van dit Parlement – ik wijs in het bijzonder op de nieuwe mogelijkheden voor burgers op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg, een punt waarvan ik weet dat het op uw agenda staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Je constate que vous êtes toujours aussi individualiste: j'espère que vous aurez l'occasion de comparer vos notes avec d'autres.

− Ik zie dat u nog steeds een individualist bent: Ik hoop dat u een gelegenheid krijgt ideeën uit te wisselen met anderen.


- Vous aurez l'occasion, monsieur. Dubié, de poser à nouveau votre question la semaine prochaine au ministre des Affaires étrangères, ce qui permettra un intéressant débat sur le plan juridique et quant à l'interprétation des dispositions de la Charte.

- U kunt uw vraag volgende week opnieuw stellen aan de minister van Buitenlandse Zaken, wat aanleiding kan zijn voor een interessant debat over het juridisch aspect en de interpretatie van de bepalingen van het Handvest.


J'espère, monsieur le ministre, que vous aurez l'occasion de le faire savoir aux autorités russes.

Ik hoop dat de minister de gelegenheid krijgt dat aan de Russische autoriteiten te laten weten.


- Je vous comprends, madame Piryns, et vous aurez l'occasion de poser votre question.

- Ik begrijp u, mevrouw Piryns, en u zult de gelegenheid krijgen uw vraag te stellen.


- Je vous rappelle que vous aurez l'occasion de répliquer à la suite de la réponse, monsieur Morael.

- U zult nog de gelegenheid krijgen om te repliceren, mijnheer Morael.


- Vous aurez l'occasion d'en parler tout à l'heure, M. Vanhecke.

- U krijgt straks de gelegenheid om dat uit te leggen, mijnheer Vanhecke.


w