Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront elles lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Quand et à quelle fréquence les épreuves auront-elles lieu en 2016?

1. Wanneer en hoe vaak zullen de proeven voor 2016 doorgaan?


4. Tous les demandeurs d'asile qui proviennent de lieux d'accueil collectif et obtiennent un statut peuvent être transférés vers une initiative locale d'accueil (ILA). a) Comment les attributions vers ces ILA auront elles lieu? b) Sur quels critères se basera Fedasil pour attribuer une ILA?

4. Alle asielzoekers uit de collectieve opvang die een statuut krijgen, kunnen doorstromen naar een lokaal opvanginitiatief (LOI) transitie. a) Hoe zullen de toewijzingen naar deze LOI's gebeuren? b) Met welke criteria zal Fedasil rekening houden om een LOI toe te wijzen?


Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches auront eu lieu.

De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en ROVB's hebben plaatsgevonden.


2. a) Est-il certain que la caserne fermera définitivement ses portes ou continuera-t-elle à fonctionner à effectifs réduits? b) Dans quel délai les restructurations auront-elles lieu?

2. a) Is reeds duidelijk of de kazerne definitief zal sluiten of zal er met een verminderde inzet verder worden gewerkt? b) Binnen welke termijn zullen de herstructureringen plaatsvinden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Les concertations entre les partenaires sociaux et les Communautés, censées mener à l'élaboration d'un cadre interfédéral des stages et formations en entreprises pour les élèves, ont-elles déjà eu lieu et/ou auront-elles encore lieu ?

2) Hebben de overlegmomenten tussen de sociale partners en de gemeenschappen inmiddels plaatsgevonden en / of zullen ze nog plaatsvinden met het oog op het uitwerken van een interfederaal kader voor leerlingenstages en -opleidingen in de ondernemingen ?


Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) auront eu lieu.

De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) hebben plaatsgevonden.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les vi ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer schade hee ...[+++]


Elle sera complétée lorsque les négociations avec les tierces parties et les organisations auront eu lieu.

De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde partijen en organisaties hebben plaatsgevonden.


Elle sera complétée lorsque les négociations avec les tierces parties et avec les organisations auront eu lieu.

De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde partijen en organisaties zijn afgerond.


Elle invite toutes les parties à tirer profit de la dynamique actuelle pour achever la mise en œuvre de l'accord politique global en vue des élections qui auront lieu l'an prochain".

De EU roept alle partijen op om het huidige elan te baat te nemen om de uitvoering van het GPA te voltooien ter voorbereiding van de verkiezingen van volgend jaar".




D'autres ont cherché : auront elles lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront elles lieu ->

Date index: 2023-04-01
w