Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront un impact négatif significatif » (Français → Néerlandais) :

Les options retenues auront un impact négatif sur la situation personnelle des personnes en incapacité de travail, sans parler de la menace que constituent les dépenses croissantes dans le secteur maladie-invalidité pour la pérennité de notre régime de sécurité sociale.

Deze benadering zou dus nefast zijn voor de individuele situatie van arbeidsongeschikten, en bovendien vormen de stijgende uitgaven in ziekte en invaliditeit een bedreiging voor de duurzaamheid van onze sociale zekerheid.


En ce sens, et vu la disposition imposant au Roi d'assurer la disponibilité des substances euthanasiantes, les dispositions à l'examen n'auront aucun impact négatif sur l'approvisionnement.

In die zin, zeker gezien de bepaling dat de Koning de beschikbaarheid van euthanatica moet verzekeren, zullen de bepalingen geen negatieve invloed hebben op de bevoorrading.


W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;

W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;


W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;

W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;


En ce sens, et vu la disposition imposant au Roi d'assurer la disponibilité des substances euthanasiantes, les dispositions à l'examen n'auront aucun impact négatif sur l'approvisionnement.

In die zin, zeker gezien de bepaling dat de Koning de beschikbaarheid van euthanatica moet verzekeren, zullen de bepalingen geen negatieve invloed hebben op de bevoorrading.


Entre 2010 et 2015, les contrôleurs aériens de l'Union européenne ont cumulé 167 jours de grève. Celles-ci auront touché directement 2,2 millions de passagers et causé un impact négatif total sur le PIB européen estimé à 9,5 milliards d'euros.

Tussen 2010 en 2015 hebben de Europese luchtverkeersleiders in totaal 167 dagen gestaakt, wat rechtstreekse gevolgen heeft gehad voor 2,2 miljoen reizigers en een totale negatieve impact van naar schatting 9,5 miljard euro op het Europese bbp.


7. Avez-vous l'un ou l'autre exemple de mesures qui n'ont pas poursuivi le chemin législatif car le test PME avait révélé un impact négatif trop significatif sur les petites et moyennes entreprises belges?

6. Hoe kan men ervoor zorgen dat de kmo-test effectief wordt uitgevoerd? 7. Kunt u een voorbeeld geven van een maatregel waarvan het wetgevende proces werd stopgezet omdat uit de kmo-test was gebleken dat hij een té negatieve weerslag zou hebben op de Belgische kmo's?


Les économies que le gouvernement impose à la SNCB et Infrabel sont inquiétantes tant en ce qui concerne l'impact pour les voyageurs que pour le personnel, notamment pour l'impact négatif qu'elles auront sur l'emploi.

Te vrezen valt dat de besparingen die de regering aan de NMBS en Infrabel oplegt, een negatieve impact zullen hebben op zowel de reizigers als het personeel, en meer bepaald op de werkgelegenheid.


Alors que le gouvernement se targue de favoriser l'emploi, il serait inconcevable de ne pas mesurer l'impact négatif qu'auront sur celui-ci les politiques de la SNCB et Infrabel, soumises aux baisses de dotation prévues.

Hoewel de regering er prat op gaat dat ze "jobs, jobs, jobs" creëert, kan men onmogelijk blind blijven voor de negatieve impact die het beleid van de NMBS en Infrabel, wier dotaties zullen worden verlaagd, op de werkgelegenheid zal hebben.


Selon plusieurs analyses, les progrès économiques et la croissance en Chine auront un impact significatif sur la réduction de la pauvreté dans les pays en voie de développement, y compris en Afrique.

Volgens verschillende analyses zullen de economische vooruitgang en groei in China een duidelijke impact hebben op de vermindering van de armoede in de ontwikkelingslanden, inclusief in Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront un impact négatif significatif ->

Date index: 2024-02-11
w