Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront un impact négatif évident " (Frans → Nederlands) :

Les options retenues auront un impact négatif sur la situation personnelle des personnes en incapacité de travail, sans parler de la menace que constituent les dépenses croissantes dans le secteur maladie-invalidité pour la pérennité de notre régime de sécurité sociale.

Deze benadering zou dus nefast zijn voor de individuele situatie van arbeidsongeschikten, en bovendien vormen de stijgende uitgaven in ziekte en invaliditeit een bedreiging voor de duurzaamheid van onze sociale zekerheid.


En ce sens, et vu la disposition imposant au Roi d'assurer la disponibilité des substances euthanasiantes, les dispositions à l'examen n'auront aucun impact négatif sur l'approvisionnement.

In die zin, zeker gezien de bepaling dat de Koning de beschikbaarheid van euthanatica moet verzekeren, zullen de bepalingen geen negatieve invloed hebben op de bevoorrading.


W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;

W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;


W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;

W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;


En ce sens, et vu la disposition imposant au Roi d'assurer la disponibilité des substances euthanasiantes, les dispositions à l'examen n'auront aucun impact négatif sur l'approvisionnement.

In die zin, zeker gezien de bepaling dat de Koning de beschikbaarheid van euthanatica moet verzekeren, zullen de bepalingen geen negatieve invloed hebben op de bevoorrading.


Entre 2010 et 2015, les contrôleurs aériens de l'Union européenne ont cumulé 167 jours de grève. Celles-ci auront touché directement 2,2 millions de passagers et causé un impact négatif total sur le PIB européen estimé à 9,5 milliards d'euros.

Tussen 2010 en 2015 hebben de Europese luchtverkeersleiders in totaal 167 dagen gestaakt, wat rechtstreekse gevolgen heeft gehad voor 2,2 miljoen reizigers en een totale negatieve impact van naar schatting 9,5 miljard euro op het Europese bbp.


Les économies que le gouvernement impose à la SNCB et Infrabel sont inquiétantes tant en ce qui concerne l'impact pour les voyageurs que pour le personnel, notamment pour l'impact négatif qu'elles auront sur l'emploi.

Te vrezen valt dat de besparingen die de regering aan de NMBS en Infrabel oplegt, een negatieve impact zullen hebben op zowel de reizigers als het personeel, en meer bepaald op de werkgelegenheid.


Alors que le gouvernement se targue de favoriser l'emploi, il serait inconcevable de ne pas mesurer l'impact négatif qu'auront sur celui-ci les politiques de la SNCB et Infrabel, soumises aux baisses de dotation prévues.

Hoewel de regering er prat op gaat dat ze "jobs, jobs, jobs" creëert, kan men onmogelijk blind blijven voor de negatieve impact die het beleid van de NMBS en Infrabel, wier dotaties zullen worden verlaagd, op de werkgelegenheid zal hebben.


Il est évident que les éventuels problèmes juridiques au niveau de la réglementation sur le tax shelter auront un impact sur la politique des Communautés visant à encourager les productions locales et, entre autres, sur le fonctionnement du Vlaams Audiovisuel Fonds (Fonds audiovisuel de Flandre) qui intervient pour encourager les productions locales et attirer des productions en Flandre.

Het hoeft geen betoog dat eventuele juridische problemen rond de federale tax shelter een impact hebben op het beleid van de Gemeenschappen om lokale producties te stimuleren, onder meer op de werking van het Vlaams Audiovisueel Fonds, dat productiesteun geeft om lokale producties te stimuleren en producties naar Vlaanderen te lokken.


Un rapport de la Fondation Roi Baudouin de février 2012 sur la pauvreté chez les travailleurs indépendants met en évidence les impacts négatifs du système actuel de cotisations sociales.

Een verslag van de Koning Boudewijnstichting van februari 2012 over de armoede bij zelfstandigen toont aan dat het huidige systeem van sociale bijdragen een negatieve impact heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront un impact négatif évident ->

Date index: 2022-07-11
w