Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Dûment
Dûment constaté
Motif dûment justifié

Traduction de «auront été dûment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ns et ses préoccupations auront été dûment pris en considération. ...

...et uitoefenen van hun rechten moeten ondersteunen en begeleiden, eerst genomen worden nadat de bijzondere omstandigheden van elk kindslachtoffer geval per geval onderzocht zijn en voldoende rekening is gehouden met de meningen, behoeften en zorgen van het kind. ...


(3) L'accès aux informations ou matériels classifiés portant la mention « Parties au GAE seulement » est limité aux personnes qui ont « le besoin d'en connaître » et qui auront été dûment habilitées, conformément à leur procédure nationale, au niveau approprié pour prendre connaissance de tels informations et matériels.

(3) De toegang tot geclassificeerde informatie of geclassificeerd materieel met de vermelding « Parties au GAE seulement (5) » is beperkt tot personen voor wie « inzage » noodzakelijk is en die, met het oog op een kennisneming van zulke informatie en zulk materieel, behoorlijk gemachtigd werden, conform hun nationale procedure en op het gepaste niveau.


(3) L'accès aux informations ou matériels classifiés portant la mention « Parties au GAE seulement » est limité aux personnes qui ont « le besoin d'en connaître » et qui auront été dûment habilitées, conformément à leur procédure nationale, au niveau approprié pour prendre connaissance de tels informations et matériels.

(3) De toegang tot geclassificeerde informatie of geclassificeerd materieel met de vermelding « Parties au GAE seulement (5) » is beperkt tot personen voor wie « inzage » noodzakelijk is en die, met het oog op een kennisneming van zulke informatie en zulk materieel, behoorlijk gemachtigd werden, conform hun nationale procedure en op het gepaste niveau.


Seuls seront admis aux épreuves de sélection les candidats qui auront renvoyé leur formulaire d'inscription dûment complété, et accompagné d'une copie de leur diplôme.

Tot de selectieproeven worden enkel toegelaten de kandidaten die hun inschrijvingsformulier ingevuld terugsturen, samen met een kopie van hun diploma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls seront admis aux épreuves de sélection les candidats qui auront renvoyé leur formulaire d'inscription dûment complété, et accompagné d'une copie de leur diplôme.

Tot de selectieproeven worden enkel toegelaten de kandidaten die hun inschrijvingsformulier ingevuld terugsturen, samen met een kopie van hun diploma.


Seuls seront admis aux épreuves de sélection les candidats qui auront renvoyé leur formulaire d'inscription dûment complété, et accompagné d'une copie de leur diplôme ou d'une attestation d'études pour les étudiants de dernière année.

Tot de selectieproeven worden enkel toegelaten de kandidaten die hun inschrijvingsformulier ingevuld terugsturen, samen met een kopie van hun diploma of een studieattest voor de laatstejaarsstudenten.


Seuls seront admis aux épreuves de sélection les candidats qui auront renvoyé leur formulaire d'inscription dûment complété, et accompagné d'une copie de leur diplôme et certificats requis ainsi qu'une déclaration sur l'honneur relative à leur expérience professionnelle.

Tot de selectieproeven worden enkel toegelaten de kandidaten die hun inschrijvingsformulier ingevuld terugsturen, samen met een kopie van hun diploma en een verklaring op eer betreffende hun beroepservaring.


les magistrats enquêteurs pourront-ils connaître des sursis qu'ils auront provoqués (« lorsque le tribunal estime qu'un débiteur remplit les conditions pour obtenir un sursis de paiement, celui-ci est dûment convoqué ») ou qui seront introduits par des entreprises dont ils auront examiné la situation ?

zijn de magistraten die het onderzoek hebben geleid, bevoegd om zich uit te spreken over de opschorting waartoe het onderzoek aanleiding heeft gegeven (« Acht de rechtbank dat een schuldenaar in de voorwaarden is om opschorting van betaling te bekomen, dan wordt deze behoorlijk opgeroepen ») of dat wordt aangevraagd door de ondernemingen welke zij hebben onderzocht ?


Dans la mesure où elles sont fondées sur une disposition d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution, qui a ensuite été annulée par la Cour d'arbitrage, ou d'un règlement pris en exécution d'une telle norme, les décisions passées en force de chose jugée rendues par les juridictions civiles peuvent être rétractées en tout ou en partie, à la demande de ceux qui y auront été parties ou dûment appelés.

De in kracht van gewijsde gegane beslissing van een burgerlijk gerecht kan, in zoverre zij gegrond is op een bepaling van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die vervolgens door het Arbitragehof is vernietigd, of op een verordening ter uitvoering van zodanige norm, geheel of ten dele worden ingetrokken op verzoek van degenen die daarbij partij zijn geweest of behoorlijk opgeroepen.


En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.

Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     dûment     dûment constaté     motif dûment justifié     auront été dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront été dûment ->

Date index: 2020-12-29
w