Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
De panique
Etat
Fax

Traduction de «aussi accueilli » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est aussi intéressant de noter qu'au Japon, des services de données exploitant les réseaux 2,5G, par exemple pour un service de messagerie avancée incluant la transmission d'images fixes au moyen d'un terminal équipé d'un appareil photo, semblent être remarquablement bien accueillis par les consommateurs, comme en atteste l'augmentation rapide du nombre des utilisateurs de ces services.

Het is opmerkelijk dat datadiensten op basis van 2.5G-toegangsnetwerken, bijv. voor geavanceerd berichtenverkeer en de transmissie van niet-bewegende beelden van eindapparatuur met camera, in Japan zeer goed zijn ontvangen door de consumenten, zoals blijkt uit de snelle groei van het aantal gebruikers van deze diensten.


Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren die aan de werking van de internationale markten zijn blootgesteld.


Le représentant de l'Azerbaïdjan a, lui aussi, accueilli positivement l'EPS.

Ook de vertegenwoordiger van Azerbeidzjan heeft het EPS positief onthaald.


Le représentant de l'Azerbaïdjan a, lui aussi, accueilli positivement l'EPS.

Ook de vertegenwoordiger van Azerbeidzjan heeft het EPS positief onthaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique a aussi accueilli, sur sa proposition, en juillet 2007 à Bruxelles, le premier Forum Mondial pour la Migration et le Développement, sous l'impulsion du Dialogue de Haut Niveau sur le Financement du Développement, mis en place pour donner suite au Consensus de Monterrey.

Op voorstel van de Senaat heeft België ook in Brussel, in juli 2007, het eerste Wereldforum voor Migratie en Ontwikkeling gehouden, dat ontstond uit de « High Level Dialogue on International Migration and Development » die was opgestart om gevolg te geven aan de Consensus van Monterrey.


Nous observons aussi une diminution similaire dans d'autres pays, notamment aux Pays-Bas. 2. La baisse du nombre des arrivées au cours du 1er semestre 2016 a entraîné une réduction du nombre de personnes accueillies dans le réseau d'accueil de Fedasil (partenaires compris).

In andere landen, met name Nederland, stellen we ook een gelijkaardige daling vast. 2. De daling van de instroom in de loop van het eerste semester van 2016 heeft gezorgd voor een vermindering van het aantal personen in het opvangnetwerk van Fedasil (partners inbegrepen).


Les personnes accueillies dans les structures d'accueil du réseau de Fedasil et de ses partenaires correspondent aux bénéficiaires prévus par la loi accueil du 12 janvier 2007, à savoir principalement des demandeurs d'asile en cours de procédure mais aussi des réfugiés ayant obtenu un statut de protection (en fin de trajet d'accueil), des MENA (mineurs étrangers non accompagnés), des demandeurs d'asile déboutés (qui sont encore dans un délai pour introduire un recours, qui sont encore dans le délai d'un ordre de quitter le territoire ...[+++]

De personen die in de opvangstructuren van Fedasil en de partners worden opgevangen, komen overeen met de begunstigden die voorzien zijn in de opvangwet van 12 januari 2007, met name vooral asielzoekers tijdens de procedure maar ook vluchtelingen die een beschermingsstatuut hebben gekregen (aan het einde van hun opvangtraject), NBMV (niet-begeleide minderjarige vreemdelingen), uitgeprocedeerde asielzoekers (die nog binnen de termijn zitten om beroep aan te tekenen, die nog binnen de termijn zitten van een bevel om het grondgebied te verlaten of die een tijdelijke verlenging van de opvang hebben gekregen).


La loi tient compte des implications de la modification dans la manière de subsidier et prévoit pour ce faire des accords de coopération avec les communautés et une période transitoire en vue d'un usage optimal des moyens financiers communs des autorités fédérales aussi bien que communautaires dans l'intérêt des enfants qui sont accueillis.

De wet houdt rekening met de implicaties van de wijziging in de subsidiëringswijze en voorziet daarom in samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen en een overgangsperiode met het oog op een optimale aanwending van de gezamenlijke financiële middelen van zowel federale als gemeenschapsoverheden in het voordeel van de kinderen in de opvang.


Cette Facilité Internationale (FIAM) a été bien accueillie par les participants, la plupart — et Peter Piot (le Directeur Exécutif d'ONUSIDA) en premier, mais aussi le Ministre norvégien des Affaires étrangères — insistant néanmoins sur la nécessité de loger cette FIAM au sein d'une organisation existante, telle idéalement le GFATM (Fonds mondial), ONUSIDA ou l'OMS.

Deze International Drug Purchase Facility (IDPF) werd goed ontvangen door de deelnemers, waarvan het merendeel — en Peter Piot (uitvoerend directeur van UNAIDS) als eerste, maar ook de Noorse minister van Buitenlandse Zaken — toch aandrongen op de noodzaak om deze IDPF binnen een bestaande organisatie op te richten, zoals idealiter het GFATM (Wereldfonds), UNAIDS of de WHO.


Dans ses conclusions, la Présidence a accueilli positivement l'intention de la Commission d'adopter un livre vert. Elle a aussi affirmé que l'amélioration des conditions du marché pour des produits plus respectueux de l'environnement en Europe pourrait renforcer la compétitivité de l'industrie européenne.

In de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst werd het voornemen van de Commissie toegejuicht om met een groenboek te komen en werd erop gewezen dat verbetering van de marktomstandigheden voor groenere producten op de Europese markt eveneens een bijdrage zou leveren aan de versterking van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi accueilli ->

Date index: 2024-10-05
w