Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aider
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Assister
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax
être présent

Traduction de «aussi aider pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


assister | aider | être présent

assisteren | bijstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la m ...[+++]

De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor kinderopvang en de verzorging van andere hulpbehoevende familieleden moet worden gewerkt. Bijzondere aandacht dient ook uit te gaan naar nieuwe fami ...[+++]


La Commission poursuivra donc ses actions en matière de concurrence, qui pourront aussi aider à identifier les barrières d'ordre réglementaire et autre empêchant la concurrence.

De Commissie zal derhalve voortgaan met het uitvoeren van haar mededingingsbeleid, dat ook kan bijdragen tot het opsporen van belemmerende regelgeving en andere hindernissen voor concurrentie.


Plus de concurrence, rapidement, peut aussi aider puisque le degré de libéralisation du marché est important pour les paquets.

Op korte termijn kan ook meer concurrentie helpen, aangezien de mate van liberalisering van de markt een belangrijke factor is op de pakjesmarkt.


Il est aussi possible que le projet développera un dashboard pour le suivi des Objectifs de Développement Durable; - Un projet de la Banque Mondiale en République Démocratique du Congo qui vise à développer une plate-forme de communication avec la direction, les professeurs et les parents d'élèves d'écoles primaires pour suivre la distribution des manuels scolaires et autres. - Un projet au Mozambique avec le Belgium Campus en Afrique du Sud autour du suivi à distance des systèmes d'énergie solaire. Dans le cadre de programmes de la coopération bilatéral ...[+++]

Er wordt verder mogelijks ook een dashboard voorzien voor het monitoren van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen; - een project in de DR Congo van de Wereldbank voor de uitbouw van een digitaal platform voor communicatie met directie, leerkrachten en ouders van lagere scholen om de distributie van schoolboeken en dergelijke op te volgen; - een project in Mozambique met de Belgium Campus in Zuid-Afrika rond het monitoren op afstand van zonne-energiesystemen; In het kader van het bilateraal samenwerkingsprogramma met Palestina implementee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un profil de ces prêcheurs a-t-il été dressé, notamment en ce qui concerne leur formation et de leur capacité à aider les familles musulmanes dans une quête spirituelle empreinte à la fois de leur culture d'origine, mais aussi de notre culture belge?

2. Werd er een profiel opgemaakt van deze predikers, meer bepaald wat betreft hun opleiding en hun vermogen om moslimfamilies te helpen bij een spirituele zoektocht die zowel van hun cultuur van oorsprong als van de Belgische cultuur doordrenkt moet zijn?


De cette manière, nous voulons aider les femmes, mais aussi les hommes, à combiner plus facilement travail et vie privée et à réduire ce facteur ou seuil de stress potentiel dans leur carrière.

Op die manier willen we vrouwen én mannen helpen werk en privé gemakkelijker te combineren en deze mogelijke stressfactor of drempel in hun loopbaan te verminderen.


Sur base de ce bilan de compétences, quand vous en saurez davantage sur vous-même, sur ce que vous souhaitez faire et sur ce que vous pouvez présenter comme arguments, faites-vous aussi aider pour mener concrètement vos démarches: comment rédiger un CV et une lettre de motivation, comment préparer un entretien d'embauche, etc. Ces conseils sont révélateurs des carences des services régionaux pour l'emploi et de l'absence de collaboration avec l'Onem.

Wanneer u een betere kijk heeft op uzelf, op wat u precies wil doen en op de argumenten die u kan aanvoeren, laat u dan tevens bijstaan om aan de hand van die competentiebalans concreet actie te ondernemen: hoe stelt u een cv en een sollicitatiebrief op, hoe bereidt u een sollicitatiegesprek voor, enz. Dergelijke raadgevingen duiden erop dat de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling schromelijk tekortschieten en niet samenwerken met de RVA.


La Commission pourrait aussi aider les États membres à identifier les ressources en moyens de transport dont peuvent disposer d'autres sources, y compris le secteur privé, et à y accéder.

De Commissie kan de lidstaten ook bijstaan om te bepalen welke vervoermiddelen uit andere bronnen, waaronder de commerciële markt, beschikbaar kunnen worden gesteld.


Les fonds structurels devraient aussi aider les entreprises à relever les défis du marché intérieur et à répondre aux normes de qualité communautaires.

De Structuurfondsen zouden het bedrijfsleven ook moeten helpen de uitdaging van de interne markt aan te gaan en te voldoen aan de communautaire kwaliteitsnormen.


Ces activités devraient aussi aider les praticiens à améliorer leurs relations de travail.

Deze activiteiten kunnen ook tot betere werkrelaties leiden tussen de deskundigen onderling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aider pour ->

Date index: 2021-11-27
w