Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter son assistance lors d'évènements littéraires
Apporter une assistance dans des enquêtes policières

Traduction de «aussi apporter assistance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter son assistance lors d'évènements littéraires

helpen bij literaire evenementen


apporter une assistance en matière de logistique militaire

bijstaan bij militaire logistiek


apporter une assistance dans des enquêtes policières

assisteren bij politieonderzoek | helpen bij politieonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 14, paragraphe 3, dispose que les États membres doivent aussi apporter assistance et aide, lorsque cela est nécessaire et possible, à la famille des enfants victimes qui se trouve sur leur territoire.

Artikel 14, lid 3, bepaalt dat lidstaten ook bijstand en ondersteuning moeten bieden, indien passend en mogelijk, aan de op hun grondgebied verblijvende gezinsleden van het minderjarige slachtoffer van mensenhandel.


Aussi convient-il de reprendre dans le présent règlement, en leur apportant les adaptations nécessaires, les règles générales en matière d'assistance et de coopération administratives qui figurent actuellement au titre IV du règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil

Daarom moeten in deze verordening algemene voorschriften inzake administratieve bijstand en samenwerking worden vastgesteld die vergelijkbaar zijn met de huidige voorschriften van titel IV van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad , met de nodige aanpassingen.


Toutefois, des actions futures devraient aussi être mises en œuvre si nécessaire (y compris la diffusion de l’information concernant les mesures douanières à tous les demandeurs de marques communautaires, le recours éventuel au savoir-faire des douanes pour apporter une assistance aux contrôles ciblés intra communautaires, la coopération renforcée avec l’Office européen des brevets et l'office communautaire des marques).

Waar nodig moeten echter verdere maatregelen worden getroffen (waaronder de verstrekking van informatie over douanemaatregelen aan alle aanvragers van een communautair handelsmerk, de mogelijkheid gebruik te maken van de deskundigheid van douanediensten bij intracommunautaire lokale controles en een verbeterde samenwerking met het Harmonisatiebureau van de interne markt – OHIM).


Il est également intéressant de noter que cette commission rémunère non seulement l'apport d'un contrat, mais aussi l'assistance fournie par l'intermédiaire au preneur d'assurance pendant la durée du contrat.

Vermeldenswaard is ook dat deze commissie niet alleen de aanbreng van een contract vergoedt, maar ook de bijstand die de bemiddelaar verleent aan de verzekeringsnemer tijdens de duur van het contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également intéressant de noter que cette commission rémunère non seulement l'apport d'un contrat, mais aussi l'assistance fournie par l'intermédiaire au preneur d'assurance pendant la durée du contrat.

Vermeldenswaard is ook dat deze commissie niet alleen de aanbreng van een contract vergoedt, maar ook de bijstand die de bemiddelaar verleent aan de verzekeringsnemer tijdens de duur van het contract.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous l ...[+++]

verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisaties uit het maatschappelijk middenveld, zoals organisaties die vrouwen en migranten vertegenwoordigen, de ...[+++]


Dans l'état actuel de la législation, les prestataires suivants ne tombent clairement pas dans la catégorie visée des personnes frappées par l'interdiction de bénéficier de dispositions entre vifs ou testamentaires: les soignants paramédicaux, les infirmiers, le personnel hospitalier toutes fonctions confondues, les assistants personnels professionnels des personnes handicapées et tous les intervenants qui apportent une aide à domicile, ce qui inclut aussi bien les ...[+++]

Vallen in de huidige stand van de wetgeving beduidend niet in de geviseerde categorie van onbekwaam om te verkrijgen bij schenking of testament : de paramedische verzorgers, verplegers, ziekenhuispersoneel allerhande, professionele persoonlijk assistenten van gehandicapten en heel de thuiszorghelpers, gaande van poets- en bejaardenhulp tot alle vormen van medische en niet-medische professionele zorgverstrekking.


Dans l'état actuel de la législation, les prestataires suivants ne tombent clairement pas dans la catégorie visée des personnes frappées par l'interdiction de bénéficier de dispositions entre vifs ou testamentaires: les soignants paramédicaux, les infirmiers, le personnel hospitalier toutes fonctions confondues, les assistants personnels professionnels des personnes handicapées et tous les intervenants qui apportent une aide à domicile, ce qui inclut aussi bien les ...[+++]

Vallen in de huidige stand van de wetgeving beduidend niet in de geviseerde categorie van onbekwaam om te verkrijgen bij schenking of testament : de paramedische verzorgers, verplegers, ziekenhuispersoneel allerhande, professionele persoonlijk assistenten van gehandicapten en heel de thuiszorghelpers, gaande van poets- en bejaardenhulp tot alle vormen van medische en niet-medische professionele zorgverstrekking.


Le fait que les services de renseignement ne puissent pas appliquer des techniques spéciales constitue une difficulté, non seulement dans le cadre de leurs activités traditionnelles, mais aussi de plus en plus pour l'assistance qu'ils apportent dans des dossiers judiciaires.

Het feit dat de inlichtingendiensten geen bijzondere technieken mogen toepassen, is een probleem, niet alleen in het raam van hun traditionele activiteiten, maar ook steeds vaker voor de bijstand die ze leveren in gerechtelijke dossiers.


Étonnamment, le désir d'apporter une assistance au processus de transition figure en aussi bonne place que l'intérêt professionnel pour l'élaboration conjointe de programmes d'enseignement.

De wens om mee te helpen aan het overgangsproces was zeer verrassend even hoog ingeschaald als de professionele belangstelling voor een gemeenschappelijke leerplanontwikkeling.




D'autres ont cherché : aussi apporter assistance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi apporter assistance ->

Date index: 2023-08-30
w