Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
Couverture de l'État
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Garantie de l'État
Garantie immobilière
Garantie publique
Garantie étatique
Garantir le respect des contrats de garantie
Minimum social garanti
Prix garanti
Prix minimal garanti au producteur
Prix minimum garanti au producteur
Revenu garanti aux personnes âgées
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Section garantie du FEOGA

Traduction de «aussi aux garanties » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


couverture de l'État | garantie de l'État | garantie étatique | garantie publique

overheidsgarantie | staatsgarantie | staatswaarborg


prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur

gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd


allocation de complément du revenu garanti aux personnes âgées

tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden


revenu garanti aux personnes âgées

gewaarborgd inkomen voor bejaarden




garantir le respect des contrats de garantie

de naleving van garantieovereenkomsten garanderen | de naleving van garantieovereenkomsten verzekeren | zorgen voor de naleving van garantieovereenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La confiance dépend non seulement de l'utilisation de technologies appropriées, mais aussi des garanties juridiques et économiques qui sont données.

Vertrouwen ontstaat niet alleen door het gebruik van de juiste technologie, maar ook door de bijbehorende wettelijke en economische garanties.


Ainsi, l'approche de la réglementation des produits de l'UE, favorable aux entreprises, offre aussi des garanties efficaces aux consommateurs et aux utilisateurs grâce à des mécanismes efficaces de surveillance du marché, comme le prévoit la directive révisée sur la sécurité générale des produits.

De ondernemingsvriendelijke EU-aanpak bij de productreglementering biedt ook afdoende garanties voor de consument en gebruikers dankzij een doeltreffend mechanisme voor markttoezicht, dat is vastgelegd in de herziene richtlijn betreffende algemene productveiligheid.


La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:

De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:


Si le transport des passagers est inclus dans le contrat de voyage à forfait, les organisateurs fournissent aussi une garantie pour le rapatriement des voyageurs.

Indien personenvervoer in de pakketreisovereenkomst is inbegrepen, stellen de organisatoren ook zekerheid voor de repatriëring van de reizigers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette égalité de traitement doit aussi être garantie en ce qui concerne la participation aux examens et les conditions d'obtention et de délivrance des diplômes, certificats et titres de tous types.

Deze gelijke behandeling moet eveneens gewaarborgd worden voor de deelneming aan examens en de voorwaarden voor het behalen en het uitreiken van alle soorten diploma's, getuigschriften en titels.


14. L'apparentement n'exclut pas qu'un nombre minimum de sièges soit aussi préalablement garanti aux listes flamandes à Bruxelles.

14. De apparentering sluit niet uit dat tevens vooraf een minimum aantal zetels aan de Vlaamse lijsten te Brussel zou worden gewaarborgd.


Aussi des garanties aux investissements sont-elles octroyées dans trois domaines : contre les insécurités juridiques, les restrictions de transfert de devises et les risques politiques.

Daarom worden op drie terreinen investeringsgaranties verstrekt : tegen juridische onzekerheden, kapitaaltransferbeperkingen en politieke risico's.


14. L'apparentement n'exclut pas qu'un nombre minimum de sièges soit aussi préalablement garanti aux listes flamandes à Bruxelles.

14. De apparentering sluit niet uit dat tevens vooraf een minimum aantal zetels aan de Vlaamse lijsten te Brussel zou worden gewaarborgd.


Cette égalité de traitement doit aussi être garantie en ce qui concerne la participation aux examens et les conditions d'obtention et de délivrance des diplômes, certificats et titres de tous types.

Deze gelijke behandeling moet eveneens gewaarborgd worden voor de deelneming aan examens en de voorwaarden voor het behalen en het uitreiken van alle soorten diploma's, getuigschriften en titels.


Il souligne également que la nécessité de veiller à ce que de telles mesures respectent la garantie matérielle de proportionnalité, telle qu'elle est énoncée à l'article 35 de la directive, transparaît aussi dans les garanties procédurales applicables à ces mesures, prévues aux articles 30 et 31 de la directive.

Het handboek benadrukt tevens dat de noodzaak om te waarborgen dat dergelijke maatregelen krachtens artikel 35 van de richtlijn de evenredigheidstoets moeten doorstaan, ook blijkt uit de procedurele waarborgen die krachtens de artikelen 30 en 31 van de richtlijn voor die maatregelen gelden.


w