Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi bien russes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle gén ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les manifestants, issus de mouvements aussi bien pro-européens que pro-russes exigent un scrutin anticipé et une réforme constitutionnelle qui permettrait une élection du président au suffrage universel, ainsi que la possibilité de poursuivre en justice les députés accusés de corruption.

De demonstranten, die zowel tot pro-Europese als pro-Russische bewegingen behoren, eisen vervroegde verkiezingen, een grondwetshervorming om met algemeen kiesrecht een president te kunnen kiezen en de mogelijkheid om de van corruptie beschuldigde volksvertegenwoordigers gerechtelijk te vervolgen.


«Cette adhésion va faciliter les investissements et les échanges, aider à accélérer la modernisation de l'économie russe et offrir aux entreprises aussi bien russes qu'européennes de nombreux débouchés commerciaux.

De toetreding bevordert investeringen en handel, draagt bij tot een snellere modernisering van de Russische economie en biedt tal van zakelijke kansen voor zowel Russische als Europese ondernemingen.


Pour collecter leurs informations, les services de renseignement russes font usage aussi bien de sources ouvertes, que de moyens humains et techniques clandestins, tels que l'interception des communications.

Bij het verzamelen van informatie gebruiken de Russische inlichtingendiensten open bronnen, maar ook clandestiene personele en technische middelen, zoals het intercepteren van communicatie.


Le professeur Erauw répond qu'il existe des revues spécialisées concernant la législation internationale en matière d'art. Il y a aussi des débats publics sur la spoliation et sur la restitution des biens juifs ou russes.

Professor Erauw antwoordt dat er gespecialiseerde tijdschriften bestaan over international art law. Er zijn ook publieke debatten over de spoliatie, de terugkeer van Joodse of Russische goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Erauw répond qu'il existe des revues spécialisées concernant la législation internationale en matière d'art. Il y a aussi des débats publics sur la spoliation et sur la restitution des biens juifs ou russes.

Professor Erauw antwoordt dat er gespecialiseerde tijdschriften bestaan over international art law. Er zijn ook publieke debatten over de spoliatie, de terugkeer van Joodse of Russische goederen.


La Commission regrette cette déclaration, qui semble s’inscrire dans une tendance à l’intensification du harcèlement des organisations non gouvernementales (ONG) - aussi bien russes qu’étrangères - en Russie.

De Commissie betreurt deze bewering, die onderdeel lijkt uit te maken van een tendens waarin zowel Russische als buitenlandse niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) in Rusland steeds meer onder druk komen te staan.


2. Mon département est en contact avec les autorités russes concernant ce sujet, aussi bien à Moscou qu'à Bruxelles.

2. Mijn departement is in dit dossier in contact met de Russische autoriteiten, zowel te Moskou als te Brussel.


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre d ...[+++]

C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russische Federatie voort te zetten met het oog op de kandidatuur van deze laatste voor het lidmaatschap van organisaties als de WTO en de OESO; 3. programma s ten uitvoer te leggen ter ondersteuning van het democrati ...[+++]


L'Union européenne continuera à s'efforcer d'approfondir et d'étendre ses relations avec la Fédération russe, dans le but d'établir un partenariat en respectant les principes démocratiques et les droits de l'homme. 2. Dans un effort commun avec la Fédération russe et en étroite coopération avec ses principaux partenaires, ceux d'outre-Atlantique en particulier, l'Union européenne oeuvrera pour : - le renforcement de la stabilité, aussi bien politique qu'économique, de la Fédération russe et des pays de la région ; ...[+++]

De Europese Unie wil de betrekkingen met de Russische Federatie meer diepgang geven en verder ontwikkelen met het oog op partnerschap en eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens; 2. In een gezamenlijk streven met de Russische Federatie en in nauwe samenwerking met haar voornaamste partners, met name de transatlantische partners, zal de Europese Unie zich inzetten voor: - versterking van de politieke en economische stabiliteit in de Russische Federatie en de landen in deze regio; - duurzame ontwikkeling ter verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking van de Russische Federatie; - bevordering v ...[+++]


Exemples d'actions menées en Russie dans le cadre de TACIS Privatisation: A la suite de la modification, intervenue la semaine dernière, de la réglementation en vigueur en Russie, visant à permettre aux grands investisseurs étrangers et nationaux d'acquérir des parts majoritaires des entreprises russes nouvellement privatisées, l'Union européenne et la Russie ont lancé une initiative commune afin d'aider 12 grandes firmes russes - produisant des biens aussi divers que des réfrigérateurs et des tracteurs, dans des ...[+++]

VOORBEELDEN VAN TACIS-ACTIVITEITEN IN RUSLAND EN OEKRAÏNE Privatisering: Na een verandering in de Russische regelgeving, waardoor grote binnen- en buitenlandse investeerders meerderheidsaandelen kunnen verwerven in de onlangs geprivatiseerde bedrijven, hebben de EU en Rusland gezamenlijk het initiatief genomen om twaalf grootschalige Russische bedrijven te helpen bij een diepgaande herstructurering. De door deze bedrijven vervaardigde produkten lopen uiteen van koelkasten tot tractoren, en de lokaties van Sint-Petersburg tot Siberië.




Anderen hebben gezocht naar : aussi bien russes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi bien russes ->

Date index: 2023-06-09
w