Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme SURE
SURE

Vertaling van "aussi certains aspects " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


Convention européenne sur certains aspects internationaux de la faillite

Europees Verdrag inzake bepaalde internationale aspecten van het faillissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon analyse est donc un peu orientée, bien que je montrerai aussi certains aspects plus difficiles.

Mijn analyse is dus een beetje gericht, alhoewel ik ook op een aantal moeilijkere aspecten zal wijzen.


Ceci vaut non seulement lorsque BAC réalise ces activités avec son propre personnel mais aussi - conformément à l'article 50 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, déjà évoqué dans la réponse du vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur donnée le 7 mars 2016 - dans les cas où BAC fait appel à des collaborateurs, des adjudicataires ou des experts privés pour accomplir ses activités (par exemple personnel de sécurité pour certains aspects de la surve ...[+++]

Zulks geldt niet alleen wanneer BAC die activiteiten met eigen personeel realiseert, maar ook - conform het eerder in het antwoord van de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 7 maart 2016 aangehaalde artikel 50 van de bestuurstaalwet - in de gevallen waarin BAC beroep doet op private medewerkers, opdrachthouders of deskundigen om haar activiteiten uit te voeren (bijvoorbeeld veiligheidspersoneel voor bepaalde aspecten van de bewaking, enz.).


Certains aspects de la guerre auront des conséquences et des effets psychologiques mais aussi sanitaires à long terme (comme les effets de la pollution que représentent certains produits utilisés ou les rejets de l'activité minière entraînés par l'exploitation sauvage ou encore la radio-activité de l'hétérogénite exploitée sur des sites uranifaires) (134).

De bevolking tracht het geweld te ontvluchten. Bepaalde aspecten van de oorlog zullen psychologisch inwerken, maar ook gevolgen voor de gezondheid hebben op lange termijn (zoals de invloed van de vervuiling van bepaalde gebruikte producten of de uitstoot van de mijnactiviteit door wilde exploitatie) (134).


Certains aspects de la guerre auront des conséquences et des effets psychologiques mais aussi sanitaires à long terme (comme les effets de la pollution que représentent certains produits utilisés ou les rejets de l'activité minière entraînés par l'exploitation sauvage ou encore la radio-activité de l'hétérogénite exploitée sur des sites uranifaires) (134).

De bevolking tracht het geweld te ontvluchten. Bepaalde aspecten van de oorlog zullen psychologisch inwerken, maar ook gevolgen voor de gezondheid hebben op lange termijn (zoals de invloed van de vervuiling van bepaalde gebruikte producten of de uitstoot van de mijnactiviteit door wilde exploitatie) (134).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'exécution de la peine doit avoir aussi pour objectif l'amendement et le reclassement des détenus et qu'il s'agit là de compétences communautaires, on ne peut pas exclure a priori que le législateur décrétal ou le législateur régional bruxellois ne doivent réglementer certains aspects de l'exécution de la peine relevant de leur compétence.

Aangezien de strafuitvoering ook de heropvoeding en de reclassering van de gevangenen beoogt, welke gemeenschapsbevoegdheden zijn, mag a priori niet worden uitgesloten dat de decreetgever en de ordonnantiegever voor bepaalde aspecten van de strafuitvoering die tot hun bevoegdheid behoren, regelgevend dienen op te treden.


Pour la première fois aussi, on transfère des compétences qui sont au cœur de la politique sociale ou qui sont étroitement liées à certains aspects de la sécurité sociale: cette opération technique complexe permettra à la Communauté flamande et à la Région flamande de prendre leurs responsabilités et d'élaborer une politique qui soit plus proche du citoyen.

Voor het eerst worden er bevoegdheden overgeheveld die tot de kern behoren van het sociaal beleid of die nauw aanleunen bij aspecten van de sociale zekerheid : deze technische ingewikkelde operatie geeft mogelijkheden aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest om haar verantwoordelijkheid te nemen en een beleid uit te tekenen dat dichter bij de mensen staat.


Mais il y a aussi certains aspects négatifs.

Maar er zijn ook enkele negatieve aspecten.


Le développement de cette technologie comporte aussi certains aspects auxquels il importe d’accorder toute l’attention requise, comme la suppression des obstacles administratifs et autres qui sont susceptibles d’avoir des effets négatifs sur la circulation de voitures vertes, ainsi que la mise en place de mesures d’encouragement à la formation des personnes travaillant dans l’industrie automobile, afin qu’elles acquièrent les aptitudes nécessaires.

De ontwikkeling van deze technologie brengt ook bepaalde andere aspecten met zich mee die onze aandacht nodig hebben, zoals het opheffen van administratieve en andere obstakels die mogelijk een negatieve invloed hebben op de deelname van groene auto's aan het verkeer, en het stimuleren van herscholing van personen die werkzaam zijn in de automobielindustrie, zodat zij de noodzakelijke vaardigheden kunnen leren.


L’objectif est de proposer et d’approuver un programme encourageant la croissance et la création d’emplois de qualité, remplaçant la stratégie de Lisbonne et se concentrant, d’une part, sur le renforcement de certains aspects indispensables, nécessaires à la compétitivité et à la productivité de la future économie européenne: investir dans les technologies de l’information, faire de l’Europe un espace pour la société de l’information et aussi souligner les aspects sociaux, ce qui signifie que ...[+++]

Het doel is om een goed programma voor de bevordering van groei en werkgelegenheid te presenteren en aangenomen te krijgen, een programma dat in de plaats komt van de zogeheten Lissabonstrategie en dat zich enerzijds concentreert op bepaalde aspecten die onmisbaar zijn om het concurrentievermogen en de productiviteit van de Europese economie van de toekomst te vergroten, zoals investeringen in informatietechnologie, het tot stand brengen van een kennissamenleving in Europa, maar ook op sociale aspecten, zoals het vergroten van de kansen op werk op basis van specialisatie en opleiding, en uiteraard het aansturen op een groene economie, ee ...[+++]


S’il est vrai que certains aspects de la PCP font partie de la politique maritime, c’est aussi le cas de certains aspects de la politique des transports, par exemple, mais cela ne signifie pas qu’elle soit subsumée ou détournée dans ce chapitre.

Weliswaar maken sommige aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid inderdaad deel uit van het maritiem beleid, maar dat geldt bijvoorbeeld ook voor het vervoersbeleid, en dat wordt niet zomaar gekaapt of onder deze rubriek geplaatst.




Anderen hebben gezocht naar : programme sure     aussi certains aspects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi certains aspects ->

Date index: 2023-03-09
w