Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi d'ordre purement " (Frans → Nederlands) :

­ Les modifications apportées à l'article 7 sont elles aussi d'ordre purement légistique.

­ De wijzigingen in artikel 7 zijn opnieuw van louter wetgevingstechnische aard.


Il est fourni à titre purement indicatif et comporte des limites d'ordre méthodologique: les recommandations par pays ne sont pas toutes aussi simples à mettre en œuvre les unes que les autres, certaines étant objectivement plus difficiles à appliquer que d'autres.

De grafiek is louter bedoeld ter illustratie en is aan een aantal methodologische beperkingen onderhevig: de landenspecifieke aanbevelingen zijn niet allemaal even gemakkelijk uit te voeren, waarbij sommige objectief gezien moeilijker te realiseren zijn dan andere.


Mais comme nous jugeons opportun que le gouvernement fédéral recueille aussi l'avis des partenaires sociaux, les taux précités sont purement indicatifs et ne servent qu'à donner un ordre de grandeur.

Aangezien we er voorstander van zijn dat de federale regering ook het advies van de sociale partners inwint, nemen we deze bedragen louter als referentie voor de grootteorde ervan.


Mais comme nous jugeons opportun que le gouvernement fédéral recueille aussi l'avis des partenaires sociaux, les taux précités sont purement indicatifs et ne servent qu'à donner un ordre de grandeur.

Aangezien we er voorstander van zijn dat de federale regering ook het advies van de sociale partners inwint, nemen we deze bedragen louter als referentie voor de grootteorde ervan.


Pour le monde arabe, ce sujet est extrêmement sensible et ce, pour des raisons purement politiques — c'est-à-dire, des régimes qui essaient de se protéger —, pour des raisons culturelles et aussi pour des raisons d'ordre religieux.

Dit is een zeer gevoelige kwestie voor de Arabische wereld. Om louter politieke redenen, namelijk omdat regimes trachten zichzelf te beschermen, om echt culturele redenen en om redenen van godsdienstige aard.


Mais comme nous jugeons opportun que le gouvernement fédéral recueille aussi l'avis des partenaires sociaux, les taux précités sont purement indicatifs et ne servent qu'à donner un ordre de grandeur.

Aangezien we er voorstander van zijn dat de federale regering ook het advies van de sociale partners inwint, nemen we deze bedragen louter als referentie voor de grootteorde ervan.


Font notamment aussi partie des ordres cités au point 6° : (i) les ordres de politique à portée générale qui cadrent dans la « politique RH non-réglementaire » telle que décrite à l'article 84, 2°, ainsi que, comme d'ailleurs déterminé à l'article 143, 4°, dans la « politique de bien-être non-réglementaire » telle que décrite à l'article 142 (tels ordres comprennent entre autres les circulaires et les policies); (ii) les ordres qualifiés de mesures purement organisationnelles ...[+++]

Tot de in punt 6° opgelijste instructies behoren ook hier onder meer : (i) beleidsinstructies met een algemene draagwijdte die kaderen in het « niet-reglementair HR-beleid » zoals bedoeld in artikel 84, 2°, en, zoals trouwens bepaald in artikel 143, 4°, het « niet-reglementair welzijnsbeleid » zoals bedoeld in artikel 142 (tot dergelijke beleidsinstructies behoren omzendbrieven en policies); (ii) instructies die kwalificeren als louter organisatorische maatregelen die de feitelijke werkgever uitvaardigt in het belang van de vennootschap (hiertoe behoren maatregelen van inwendige orde); en (iii ...[+++]


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que sa législation et ses procédures relatives à la confiscation des produits du crime permettent aussi, au moins dans le cas où ces produits ne peuvent être appréhendés, la confiscation des biens d'une valeur correspondant à celle des produits, dans le cadre tant de procédures purement internes que de procédures engagées à la demande d'un autre État membre, y compris des demandes d'exécution d'ordres de confis ...[+++]

Elke lidstaat treft de maatregelen die nodig zijn opdat zijn wetgeving en procedures inzake de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven ook toestaan dat, tenminste in de gevallen waarin die opbrengsten niet in beslag kunnen worden genomen, voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van de opbrengsten worden geconfisqueerd, zowel via binnenlandse procedures als via procedures op verzoek van een andere lidstaat, inclusief verzoeken om buitenlandse beslissingen tot confiscatie ten uitvoer te leggen.


1. Les propositions d'ordre rédactionnel (dont le numéro est suivi de la lettre R) sont attribuées à la Commission de rédaction soit directement si, de la part du Bureau international, il n'y a aucun doute quant à leur nature (une liste en est établie par le Bureau international à l'intention de la Commission de rédaction), soit si, de l'avis du Bureau international, il y a doute sur leur nature, après que les autres Commissions en ont confirmé la nature purement rédactionnelle (une liste en est ...[+++]

1. De voorstellen van redactionele aard (waarvan het nummer wordt gevolgd door de letter R) worden ofwel rechtstreeks aan de redactiecommissie toevertrouwd indien het Internationaal Bureau geen twijfels koestert omtrent hun aard (het Internationaal Bureau stelt er een lijst van op voor de redactiecommissie), ofwel, indien er volgens het Internationaal Bureau twijfel bestaat omtrent hun aard, nadat de andere Commissies er de zuiver redactionele aard van bevestigd hebben (een lijst wordt eveneens opgesteld ten behoeve van de betrokken Commissies).


2. Chaque État membre veille à ce que sa législation et ses procédures relatives à la confiscation des produits du crime permettent aussi la confiscation des biens d'une valeur correspondant à ces produits, dans le cadre tant de procédures purement internes que de procédures engagées à la demande d'un autre État membre, y compris des demandes d'exécution d'ordres de confiscation étrangers.

2. Elke lidstaat zorgt ervoor dat zijn wetgeving en procedures inzake de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven, zowel via binnenlandse gerechtelijke acties als via gerechtelijke acties op verzoek van een andere lidstaat, inclusief verzoeken om buitenlandse beslissingen tot confiscatie ten uitvoer te leggen, ook toestaan dat voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die opbrengsten, worden geconfisqueerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi d'ordre purement ->

Date index: 2020-12-29
w